| Like I'm the one who has to stay 500 feet away from Fred Savage. | Open Subtitles | نعم , وكأن أنا الذي عليه أن يبقى بعيدا عن فريد سافدج ل500 قدم |
| I had hoped to end this tonight, but Savage escaped, with Klarion, as did Black Beetle and the Reach's head scientist. | Open Subtitles | كُنت أتمنى أن نُنهى كُل هذا الليلة. لكن "سافدج" هرب "الكلاريون". و أيضاً "بلاك بيتل" و رئيسة عُلماء الــ"ريتش". |
| Sergeant Savage, you guys still here? | Open Subtitles | العريف سافدج , أنتم أيها الرجال ما زلتم هنا؟ |
| Bringing Savage onboard didn't change the timeline, and your family still dies. | Open Subtitles | ضم (سافدج) للمتن لم يغيّر الخط الزمنيّ، وأسرتك ما زالت هالكة |
| I assume Mr. Savage is still secure in his cell? | Open Subtitles | أفترض أن السيّد (سافدج) ما زال مؤمنًا في زنزانته؟ |
| Shouldn't we be more worried about Savage and his brainwashed crony? | Open Subtitles | أليس علينا أن نقلق أكثر بشأن (سافدج) وتابعه المغسولة دماغه؟ |
| Savage has kept his movements hidden throughout history, but professor Aldus Boardman is the world's leading expert. | Open Subtitles | "سافدج) أبقى تحرّكاته) خفيّة على مرّ التاريخ" "لكن البروفيسور (ألدوس بوردمان) هو أنبغ خبير بالعالم" |
| My younger self's tracker led us straight to Savage's lab. | Open Subtitles | فجهاز ذاتي الأصغر عمرًا قادنا مباشرًة إلى معمل (سافدج) |
| Savage has kept his movements hidden throughout history, but professor Aldus Boardman is the world's leading expert. | Open Subtitles | "سافدج) أبقى تحرّكاته) خفيّة على مرّ التاريخ" "لكن البروفيسور (ألدوس بوردمان) هو أنبغ خبير بالعالم" |
| My younger self's tracker led us straight to Savage's lab. | Open Subtitles | فجهاز ذاتي الأصغر عمرًا قادنا مباشرًة إلى معمل (سافدج) |
| Yes. Gideon managed to intercept this telefax concerning Savage's last known whereabouts. | Open Subtitles | أجل، (غيديون) قاطعت رسالة التليفكس هذه والمنوطة بآخر مكان لـ (سافدج) |
| Did you get anything on Savage from the Pentagon file? | Open Subtitles | هل توصّلت لشيء عن (سافدج) من ملفّ وزارة الدفاع؟ |
| Considering Savage's involvement, most likely some sort of weapon. | Open Subtitles | وطالما الأمر يشمل (سافدج)، فإنّه غالبًا مشروع سلاح |
| Whatever weapon she's building for Savage, we'll find it there. | Open Subtitles | أيًا يكُن السلاح الذي تصنعه لـ (سافدج)، فسنجده هناك |
| Look, I may be your white knight just this once, but that weapon Savage has you building? | Open Subtitles | أنصتي، قد أكون فارسك المُنقذ هذه المرة وحسب أما السلاح الذي يجبرك (سافدج) على بنائه |
| Ms. Lance, Mr. Snart, and I will work on locating Savage. | Open Subtitles | أنا والآنسة (لانس) وسيّد (سنارت) سنعمل على تحديد مكان (سافدج) |
| Yeah, Savage. He's so close you can sense him, right? | Open Subtitles | أجل، (سافدج)، إنّه قريب جدًّا ويمكنك الشعور به، صحيح؟ |
| No matter where and when you sequester him in the timeline, Savage will still rise to power. | Open Subtitles | "بغض النظر عن المكان والزمان الذي قد يُعزل فيه" "سيظلّ بمقدور (سافدج) أن يصل للسلطة" |
| Bringing Savage onboard didn't change the timeline, and your family still dies. | Open Subtitles | ضم (سافدج) للمتن لم يغيّر الخط الزمنيّ، وأسرتك ما زالت هالكة |
| I assume Mr. Savage is still secure in his cell? | Open Subtitles | أفترض أن السيّد (سافدج) ما زال مؤمنًا في زنزانته؟ |