"سافدج" - Translation from Arabic to English

    • Savage
        
    Like I'm the one who has to stay 500 feet away from Fred Savage. Open Subtitles نعم , وكأن أنا الذي عليه أن يبقى بعيدا عن فريد سافدج ل500 قدم
    I had hoped to end this tonight, but Savage escaped, with Klarion, as did Black Beetle and the Reach's head scientist. Open Subtitles كُنت أتمنى أن نُنهى كُل هذا الليلة. لكن "سافدج" هرب "الكلاريون". و أيضاً "بلاك بيتل" و رئيسة عُلماء الــ"ريتش".
    Sergeant Savage, you guys still here? Open Subtitles العريف سافدج , أنتم أيها الرجال ما زلتم هنا؟
    Bringing Savage onboard didn't change the timeline, and your family still dies. Open Subtitles ضم (سافدج) للمتن لم يغيّر الخط الزمنيّ، وأسرتك ما زالت هالكة
    I assume Mr. Savage is still secure in his cell? Open Subtitles أفترض أن السيّد (سافدج) ما زال مؤمنًا في زنزانته؟
    Shouldn't we be more worried about Savage and his brainwashed crony? Open Subtitles أليس علينا أن نقلق أكثر بشأن (سافدج) وتابعه المغسولة دماغه؟
    Savage has kept his movements hidden throughout history, but professor Aldus Boardman is the world's leading expert. Open Subtitles "سافدج) أبقى تحرّكاته) خفيّة على مرّ التاريخ" "لكن البروفيسور (ألدوس بوردمان) هو أنبغ خبير بالعالم"
    My younger self's tracker led us straight to Savage's lab. Open Subtitles فجهاز ذاتي الأصغر عمرًا قادنا مباشرًة إلى معمل (سافدج)
    Savage has kept his movements hidden throughout history, but professor Aldus Boardman is the world's leading expert. Open Subtitles "سافدج) أبقى تحرّكاته) خفيّة على مرّ التاريخ" "لكن البروفيسور (ألدوس بوردمان) هو أنبغ خبير بالعالم"
    My younger self's tracker led us straight to Savage's lab. Open Subtitles فجهاز ذاتي الأصغر عمرًا قادنا مباشرًة إلى معمل (سافدج)
    Yes. Gideon managed to intercept this telefax concerning Savage's last known whereabouts. Open Subtitles أجل، (غيديون) قاطعت رسالة التليفكس هذه والمنوطة بآخر مكان لـ (سافدج)
    Did you get anything on Savage from the Pentagon file? Open Subtitles هل توصّلت لشيء عن (سافدج) من ملفّ وزارة الدفاع؟
    Considering Savage's involvement, most likely some sort of weapon. Open Subtitles وطالما الأمر يشمل (سافدج)، فإنّه غالبًا مشروع سلاح
    Whatever weapon she's building for Savage, we'll find it there. Open Subtitles أيًا يكُن السلاح الذي تصنعه لـ (سافدج)، فسنجده هناك
    Look, I may be your white knight just this once, but that weapon Savage has you building? Open Subtitles أنصتي، قد أكون فارسك المُنقذ هذه المرة وحسب أما السلاح الذي يجبرك (سافدج) على بنائه
    Ms. Lance, Mr. Snart, and I will work on locating Savage. Open Subtitles أنا والآنسة (لانس) وسيّد (سنارت) سنعمل على تحديد مكان (سافدج)
    Yeah, Savage. He's so close you can sense him, right? Open Subtitles أجل، (سافدج)، إنّه قريب جدًّا ويمكنك الشعور به، صحيح؟
    No matter where and when you sequester him in the timeline, Savage will still rise to power. Open Subtitles "بغض النظر عن المكان والزمان الذي قد يُعزل فيه" "سيظلّ بمقدور (سافدج) أن يصل للسلطة"
    Bringing Savage onboard didn't change the timeline, and your family still dies. Open Subtitles ضم (سافدج) للمتن لم يغيّر الخط الزمنيّ، وأسرتك ما زالت هالكة
    I assume Mr. Savage is still secure in his cell? Open Subtitles أفترض أن السيّد (سافدج) ما زال مؤمنًا في زنزانته؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more