ويكيبيديا

    "ستتم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • will be
        
    • would be
        
    • will take place
        
    • would take place
        
    • 'll be
        
    • gonna be
        
    • being
        
    • will occur
        
    • going down
        
    • are to be
        
    • going to
        
    • to take place
        
    • gonna get
        
    Starting in 2011, the streamlined programme will be managed directly from headquarters. UN وابتداء من عام 2011، ستتم إدارة البرنامج المبسَّط من المقر مباشرة.
    Where the Bamako Initiative is not yet operational, other ways of making drugs available at low cost will be explored. UN وفي الحالات التي لم يبدأ فيها بعد العمل بمبادرة باماكو، ستتم دراسة السبل اﻷخرى لتوفير العقاقير بتكلفة منخفضة.
    The following points will be taken up under this sub-item: UN ستتم معالجة النقاط التالية في إطار هذا البند الفرعي:
    The planned financial estimates demonstrated how that balance would be managed in the period 2006 to 2009. UN وتُظهر التقديرات المالية المخطط لها كيف ستتم إدارة الرصيد خلال الفترة من 2006 إلى 2009.
    In a stunning example of true pattern recognition, he predicted it would be seen again more than 50 years in the future. Open Subtitles وفي مثال رائع للتعرف على الأنماط تنبأ هالي أنه ستتم مشاهدته مرة أخرى بعد أكثر من 50 سنة في المستقبل
    Draft will be discussed at an expert group meeting in mid-1999 UN ستتم مناقشة المسودة في اجتماع لفريق الخبراء في منتصف ١٩٩٩
    At the same time, the vital incentives for research into the next generation of treatments will be preserved. UN وفي الوقت نفسه، ستتم المحافظة على الحوافز الضرورية للأبحاث من أجل تطوير الأجيال القادمة من الأدوية.
    We have to discuss the truly crucial issues -- otherwise, essential questions will be dealt with in other forums. UN وعلينا أن نناقش المسائل الأساسية حقا، فإذا لم نفعل، ستتم مناقشة تلك المسائل الأساسية في محافل أخرى.
    These discussions will be followed up at the 2006 Review Conference. UN وهذه المناقشات ستتم متابعتها في مؤتمر الاستعراض في عام 2006.
    Who I am sure will be cleared of any wrongdoing... Open Subtitles وأنا واثق أنه ستتم تبرئته من أي عمل خاطئ
    Students will be submitted to questioning about suspected illicit activities. Open Subtitles ستتم مسائلة الطلاب عن كل النشاطات المحظورة والمشكوك بها
    They sincerely believe the dead they preserve will be brought back to life at a later point in time. Open Subtitles انهم يعتقدون بصدق القتلى هم الحفاظ على ستتم اعادته الى الحياة في وقت لاحق في الوقت المناسب.
    The boys will be punished, sir. I assure you. Open Subtitles ستتم معاقبة الأولاد يا سيدي، أضمن لك ذلك
    It was therefore of the view that, as a step forward, a clear and precise methodology should be developed that would explain how the comparison of the schemes would be undertaken. UN ولذلك فإنها ترى أنه ينبغي، كخطوة إلى الأمام، وضع منهجية واضحة ودقيقة توضح الكيفية التي ستتم بها المقارنة بين النظامين.
    The Committee was further informed that the increase would be achieved through redeployment from the Trial Chamber. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن هذه الزيادة ستتم من خلال نقل قضاة من الدائرة الابتدائية.
    The Assembly was informed at the time that the associated resource requirements related to the change in membership would be addressed in accordance with established procedures. UN وأُبلغت الجمعية آنذاك أنه ستتم معالجة الاحتياجات من الموارد المرتبطة بالتغيير في العضوية وفقا للإجراءات المتبعة.
    The Assembly was informed at the time that the associated resource requirements related to the change in membership would be addressed in accordance with established procedures. UN وأُبلغت الجمعية آنذاك أنه ستتم معالجة الاحتياجات من الموارد المرتبطة بالتغيير في العضوية وفقا للإجراءات المتبعة.
    My Government hopes that such an institution will materialize and become the machinery through which regional partnership will take place. UN وحكومتي ترجو أن يتم بنجاح تأسيس مثل هذه المؤسسة ﻷنها ستكون اﻵلية التي ستتم من خلالها الشراكة الاقليمية.
    All activities would take place within existing budgets as the secretariat was aware of the need not to divert programme funds. UN وأضافت أن جميع اﻷنشطة ستتم في حدود الميزانيات الحالية حيث أن اﻷمانة تدرك ضرورة عدم تحويل اﻷموال المخصصة للبرامج.
    What's more important, if I'm right, I'll be sacrificed. Open Subtitles و الأهم إن كنت محقاً,أنه ستتم التضحية بي
    I've asked him to leave, I've made it clear he wasn't gonna be served any more, and he just won't clear off. Open Subtitles لقد طلبت منه الذهاب بشكل واضح ولم تكن ستتم خدمته بعد الآن وهو لم يكن يريد أن يذهب
    I'm being sued for $10 million for breach of contract. Open Subtitles ستتم مقاضاتي بـ10 ملايين دولار لخرقي العقد
    Applications from candidate trainee inspectors are being reviewed, and preparations are being made for the final selection process, which will occur seven months prior to the Convention's entry into force. UN كما يجري استعراض طلبات المفتشيــن المتدربيـــن المرشحين وتجري الاستعدادات لعملية الانتقاء النهائية، التي ستتم قبل سريان مفعول الاتفاقية بسبعة أشهر.
    His little side deal with the Soviets is going down at the State Dinner tomorrow night. Open Subtitles صفقته الجانبية مع السوفييت ستتم .في العشاء الرسمي ليلة غد
    The Committee takes note that the vast majority of the persons who were arrested were later released while awaiting trial, but is gravely concerned by the fact that those trials are to be held in military courts even though the persons concerned are civilians. UN وتعترف اللجنة بأن الغالبية العظمى ممّن أوقفوا تم الإفراج عنهم منذ ذلك الحين ريثما تتم محاكمتهم. ومع ذلك، فإنها تشعر ببالغ القلق لأن هذه المحاكمات ستتم في محاكم عسكرية مع أن المعنييّن مدنيون.
    Considering that there's going to be a new Northwest Passage, and it looks like the treaty's going to go through, you would think that all the smart money would be pouring into companies that would benefit from the deal. Open Subtitles وبالنظر أنه سيكون هناك ممر شمالي غربي جديد ويبدو ان المعاهدة ستتم قد تعتقد ان كل الأموال الذكية
    If a robbery was to take place in the casino, and capricorn arrived in time to foil it, his supervisors would be more likely to trust him and possibly keep him on in his current position. Open Subtitles إذا كانت السرقة ستتم في الكازينو و الجدي يصل في الوقت المناسب لافشالها رؤسائه من شأنهم أن يكونوا أكثر احتمالا
    That's who you put a bullet into, because you're gonna get charged the same. Open Subtitles ذلك هو الرجل الذي أرديتيهِ أيضا .لأنّه ستتم محاكمتكِ بنفس التُهمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد