ويكيبيديا

    "سرّية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • secret
        
    • confidential
        
    • confidentiality
        
    • classified
        
    • undercover
        
    • clandestine
        
    • covert
        
    • secretive
        
    • underground
        
    • secrecy
        
    • private
        
    • hush-hush
        
    There's a secret Celtic society founded by apprentices and master archers. Open Subtitles هناك جماعة سرّية أسّسها مجموعة من تلاميذ ومعلّمي رميّ السهام.
    We work in secret teams on various missions around the globe. Open Subtitles نحنُ نعمل في مجموعات سرّية في مهمات متعدّدة حول العالم.
    France had requested the Panel to keep the information confidential. UN وطلبت فرنسا إلى الفريق الحفاظ على سرّية هذه المعلومات.
    I'm a psychologist. My conversations with the kids are confidential. Open Subtitles أنا عالم نفسي، مناقشاتي مع الأطفال ، تكون سرّية.
    confidentiality of data and information from prospecting contained in the annual report UN سرّية البيانات والمعلومات الواردة في التقرير السنوي المستمدة من عمليات التنقيب
    This is not about him earning anything. He's already getting classified memos. Open Subtitles ـ الأمر لا يتعلق بجدارته ـ يحصل بالفعل على مذكرات سرّية
    There's secret ways. The Crows would never catch us. Open Subtitles ثمّة دروب سرّية لن يدركنا رفاقك الغربان فيها.
    In the course of investigation, the prosecutors gathered evidence, which is considered classified or secret. UN وجمع المحققون أثناء التحقيقات أدلّة تعتبر سرّية.
    The trial took place in camera, since the materials in the criminal case contained secret information. UN وكانت المحاكمة سرّية لأن المواد في القضية الجنائية تضمنت معلومات سرّية.
    The Child Nursing Institute in Aš received 6 requests for secret births in 2003, of which 4 took place. UN من ذلك أن معهد حضانة الأطفال في آش تلقى 6 طلبات في عام 2003 للحفاظ على سرّية الولادة، تحققت أربع منها.
    And not just bombs, new weapons. secret weapons. Open Subtitles .و ليست قنابل معروفة ، بل أسلحة جديدة .أسلحة سرّية
    However, in exceptional cases, the Committee may consider, at its discretion, that information, documentation and written statements received are confidential and decide not to make them public. UN إلا أنه يجوز للجنة في حالات استثنائية، إعمالاً لسلطتها التقديرية، أن تعتبر أن المعلومات والوثائق والبيانات الخطية التي تلقتها سرّية وتقرر عدم الإعلان عنها.
    Any determination as to whether information is confidential or protected shall be made by the arbitral tribunal after consultation with the disputing parties. UN ويعود أمر تقرير ما إذا كانت المعلومات سرّية أو محمية إلى هيئة التحكيم بعد التشاور مع الطرفين المتنازعين.
    A concern was raised on how to deal with an oral submission that would suddenly touch on confidential information during a public hearing. UN 105- وأُعرب عن شاغل بشأن كيفية التعامل مع مذكّرة شفوية مقدمة قد تتطرق بغتةً إلى معلومات سرّية أثناء جلسة استماع علنية.
    confidentiality of data and information from prospecting contained in the annual report UN سرّية البيانات والمعلومات الواردة في التقرير السنوي المستمدة من عمليات التنقيب
    confidentiality of data and information from prospecting contained in the annual report UN سرّية البيانات والمعلومات الواردة في التقرير السنوي المستمدة من عمليات التنقيب
    The Commission guarantees confidentiality, privacy, protection and immunity for all complainants and informants UN تضمن اللجنة لكل مشتكٍ أو مُبلِّغ، سرّية وخصوصية شكواه، كما تضمن له الحماية والحصانة بوجه أي مساءلة
    We know that you accepted payment of classified government technology. Open Subtitles نعرف بأنّك قبلت دفعه ماليه مقابل تقنية حكومية سرّية
    He's here undercover, pretending to follow your rules. Open Subtitles إنّه هنا في سرّية يتظاهر أنّه يتبع قواعدك
    However, Egypt reported that, in 2007 and 2008, no clandestine laboratories had been detected in the country. UN ولكن مصر لم تبلّغ في عامي 2007 و2008 عن كشف معامل سرّية داخل البلد.
    These guys are contracted by Uncle Sam for overseas covert missions our government don't want their prints on. Open Subtitles يتم التعاقد مع هؤلاء بواسطة الحكومة لمُهمّات سرّية في الخارج لا تُريد حكومتنا أيّ أثر لها.
    The group has been so secretive that until the mid 1980s the - controlled corporate media denied it's existence. Open Subtitles المجموعة كانت سرّية جدا حتى منتصف الثمانينات أجهزة الإعلام الموالية للشركات، أنكرت أنها موجودة
    The initial effect of the ban seemed to have been to drive such practices underground. UN ويبدو أن الأثر الأوّلي للحظر هو دفع هذه الممارسات إلي أن تكون سرّية.
    There is no banking secrecy when it comes to the fight against terrorism. UN ولا تكون هناك أي سرّية للمعاملات المصرفية عندما يتعلق الأمر بمكافحة الإرهاب.
    The Commission may decide that a particular meeting or particular meetings shall be held in private. UN ويجوز للجنة أن تقرر عقد جلسة أو جلسات معيّنة سرّية.
    I know y'all into keeping things on the hush-hush tip, but, damn, Chris, this C. I.A. Shit off the hook. Open Subtitles أعلم أنكم تحبّون إبقاء أعمالكم سرّية لكن قصّة المخابرات الأمريكية جنونيّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد