For eons, we've shed human blood on Father's command. | Open Subtitles | لدهور، لقد سفك دم الإنسان على القيادة الأب. |
Over 2,000 Puerto Ricans had shed their blood in the fight for Cuban independence. | UN | وقد سفك أكثر من 000 2 بورتوريكي دمائهم في النضال من أجل استقلال كوبا. |
Can democracy take pleasure in the spilling of blood and in the suffering of women and children? | UN | إنها ديمقراطية القتل والدمار، ديمقراطية سفك الأرواح والتلذذ بدماء الأطفال والنساء. |
We cannot go on shedding blood and being wounded by bullets. | UN | لا يمكننا الاستمرار في سفك الدم والسقوط جرحى بالرصاص. |
There really is no amount of blood that I won't spill... to get the rest of these. | Open Subtitles | كل سفك الدماء تلك؟ ليس هناك الكمية محددة من الدماء الذي يمكنني أن أضحي به |
The blood that you have spilled to find me, the lives that you have ruined... | Open Subtitles | الدم الذي سفك انك عندما تحاول أن تجد لي الأرواح التي كنت قد دمر |
The only alternative would be bloodshed and darkness and continued disappointment for a Palestinian people who have suffered so much already. | UN | فالبديل الوحيد سيكون سفك الدماء والظلام واستمرار شعور الشعب الفلسطيني بخيبة اﻷمل وهو الذي عانى حتى اﻵن الشيء الكثير. |
Seeing that they were nervous, he appealed to them to think of their country, their families, and urged them not to shed blood. | UN | وأمام هياجهم، وجه إليهم نداء ملحا حثهم فيه على التفكير في بلدهم وأسرهم وعلى عدم سفك الدماء. |
In carrying him before you, he has given you this city without a single drop of blood being shed. | Open Subtitles | أعطاك هذه المدينة، بمجرد حملنا له أمامك من غير سفك قطرة دم |
Hit first and ask questions later, as opposed to a verbal disagreement where no blood is shed. | Open Subtitles | لندع طرح الأسئلة لوقت لاحق من خلال طريقة نطقه يبدو انه لايريد سفك الدماء |
I am sure he has no more desire to shed English blood than I have. | Open Subtitles | متأكد بأنه لا يرغب في سفك دماء إنجليزية أكثر مني |
spilling more blood just taints this mountain more. | Open Subtitles | سفك المزيد من الدماء سيلوث هذا الجبل أكثر |
To perform... Incantations... spilling the blood of kin. | Open Subtitles | ليؤدي تعويذتهِ على سفك دماء ذَويهم وسفك دماء الأبرياء |
An offshore oil rig has failed, spilling millions of gallons of crude into the ocean. | Open Subtitles | فشلت المنصه في سفك ملايين الجالونات من النفط الخام في المحيط. |
My country deeply deplores the shedding of innocent blood in Lebanon and in the Middle East. | UN | ويعرب بلدي عن بالغ استيائه من سفك دماء الأشخاص الأبرياء في لبنان وفي الشرق الأوسط. |
They defeated their own cause through the ruthless and indiscriminate shedding of the blood of children. | UN | فقد أضروا بقضيتهم من خلال سفك دماء الأطفال بشكل عشوائي لا رحمة فيه. |
Surely that is evidence enough that Qatar is involved in the shedding of Syrian blood? | UN | ألا تكفي ذلك شاهدا على تورط قطر في سفك الدم السوري؟ |
But by coming here and kneeling before me, you have proven your loyalty, and I will not spill Sarab's blood for Maseo's actions. | Open Subtitles | ولكن من خلال المجيء إلى هنا والركوع قبلي، كنت قد ثبت الولاء الخاص بك، وأنا لن سفك الدماء السراب و |
A virtual world of porn so you can spill your seed | Open Subtitles | ♪ و العالم الافتراضي من الاباحية حتى تتمكن من سفك مادتك المنوية♪ |
And you and I both have dipped our toes in the ocean of blood spilled in his name. | Open Subtitles | وأنا وأنت كلانا وضع أقدامه في المحيط .وتم سفك الدماء على اسمه .. |
It prevented bloodshed when the last empire in the world fell. | UN | وقد منعت سفك الدماء عند انهيار آخر امبراطورية في العالم. |
Its repressive stranglehold on the occupied areas was creating a climate of terror that could lead to a bloodbath. | UN | وإن القمع الذي تمارسه في المناطق المحتلة يخلق جواًّ من الإرهاب ربما يؤدي إلى سفك الدماء. |
"Whoever sheds the blood of man, by man shall his blood be shed." | Open Subtitles | كل إنسان سفك دم أخيه الإنسان سيسفك دمه |
My Government is concerned at the unrelenting bloodletting in the Middle East, particularly the senseless carnage among innocent civilians. | UN | وتشعر حكومتي بالقلق حيال سفك الدماء بدون توقف في الشرق الأوسط، خاصة المذبحة العقيمة التي طالت الأبرياء. |