| That's it! We're out of each other's lives... for good! | Open Subtitles | طفح الكيل، سنخرج من حياة إحدانا الأخرى إلى الأبد |
| I radioed for a rescue helicopter. We're getting out of here. | Open Subtitles | أنا لاسلكيا طلبت منهم مروحية إنقاذ نحن سنخرج من هنا |
| I don't see how we get out of here without getting picked up, no matter how many times you kiss me. | Open Subtitles | لا أعرف كيف سنخرج من هنا من دون ان يتّم القبض علينا لا يهم كم عدد المرات التي تقبلني فيها |
| We'll get out of this town and go somewhere where they have nice big lawns to mow. | Open Subtitles | .. سنخرج من هذه المدينة , نذهب لمكان آخر . حيث يوجد مكان مناسب للزراعة |
| That's not true. We're gonna get out of here. Your dad's gonna find us, I promise. | Open Subtitles | غير صحيح، سنخرج من هنا والدك سيجدنا، أعدك |
| We'll be out of your hair, and you can launch. | Open Subtitles | و سنخرج من هنا و بعد ذلك يمكنك الإطلاق. |
| Oh, my god! Just answer the damn question. How are we gonna get out of this twilight zone? | Open Subtitles | ويلاه، يا إلهي، أجب السؤال اللّعين، أنّى سنخرج من منطقة الشفق هذه؟ |
| Just give us till dawn, then We're out of here. | Open Subtitles | إمنحنا فرصه فقط حتى الفجر بعدها سنخرج من هنا |
| We're out of here in 6 months. What's the problem? | Open Subtitles | نحن سنخرج من هنا بعد ستة أشهر، ما المشكلة؟ |
| And when he's done... We're out of here, okay? | Open Subtitles | .. و عندما ينتهي سنخرج من هنا, حسنًا؟ |
| Looks like We're getting out of this shit hole sooner than I thought. | Open Subtitles | يبدو أننا سنخرج من كل ذلك الهراء على ما أعتقد قريبًا. |
| I don't know what the fuck we got into, but I know how the hell We're getting out of it. | Open Subtitles | لا اعلم مالذي نحن مورطون فيه لكني اعرف كيف سنخرج من هذا |
| I'm not leaving you again. We're getting out of here. Take my hand. | Open Subtitles | لن أتركك ثانيةً، سنخرج من هنا، أمسكي بيدي. |
| Even if we went ahead, I don't see how we get out of here without having to explain where we're going. | Open Subtitles | حتى إذا أردنا التقدم، أنا لا أرى كيف سنخرج من هنا دون الحاجة إلى الشرح أين نحن ذاهبون |
| we get out of here, maybe you can give it a try. | Open Subtitles | سنخرج من هنا ربما باستطاعتك أن تعطي للأمر محاولة |
| Got a couple more things to do in the office, then We'll get out of here, okay? | Open Subtitles | حصلت على بضعة أشياء أخرى للقيام به في المكتب، ثم سنخرج من هنا، حسنا؟ |
| Sue, I know We'll get out of here, if we can just stick it out a little longer. | Open Subtitles | سو، أنا واثقة أننا سنخرج من هنا إذا صبرنا أكثر قليلًا |
| I just have to ask... you do think We're gonna get out of here one day. | Open Subtitles | ..علي ان اسأل فقط أنت تظنين اننا سنخرج من هنا بأحد الأيام، صحيح؟ |
| But it's okay,'cause We're gonna get out of here, and no one is ever, ever, ever going to know about it. | Open Subtitles | لكن لا بأس لأننا سنخرج من هنا ولن يعرف أي شخص أبداً بما حدث |
| Plus, We'll be out of here today. I gave a fake ID to the cops. | Open Subtitles | إضافة إلى أننا سنخرج من هنا اليوم أعطيت الشرطة هوية مزيفة |
| So even if we do find this damn thing, how the hell are we gonna get out of here? | Open Subtitles | , حتى لو وجدنا هذا الشئ اللعين كيف سنخرج من هنا؟ |
| I don't understand... how the hell are we getting out of here? | Open Subtitles | أنا لا أفهم .. كيف سنخرج من هذا المكان ؟ أنت .. |
| Tom, snap out of it, man. It's daylight soon. We're going to get out of here. | Open Subtitles | توم سنخرج من هنا وسيطلع الصباح قريبا سنخرج من هنا |
| We are confident that we will emerge from this crisis stronger and more vigorous and more united. | UN | ونحن على ثقة من أننا سنخرج من هذه الأزمة أشد صلابة وأقوى عزما وأكثر اتحادا. |
| The second she wakes up, we're outta here. | Open Subtitles | في اللحظة التي ستستيقظ فيها سنخرج من هنا |
| We need an exit strategy. -How are gonna get out of this? | Open Subtitles | نحتاج خطة خروج , كيف سنخرج من هذا ؟ |