In future meetings, we shall address specific subjects in greater detail. | UN | وفي الاجتماعات المقبلة، سنقوم بمعالجة مواضيع محددة بمزيد من التفاصيل. |
To this end, we will be enlisting participation of Members in a dialogue on this critical subject. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، سنقوم بإعداد قائمة بالراغبين في المشاركة في حوار حول هذا الموضوع الحاسم. |
Next year, at the United Nations millennium review summit, we will be taking stock of our achievements. | UN | وفي السنة المقبلة، خلال مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية الخاص باستعراض النتائج، سنقوم باستعراض إنجازاتنا. |
When the shipment gets here, we'll finish our business. | Open Subtitles | وعندما تصل الشُحنة إلى هُنا سنقوم بإنهاء صفقتنا |
That's why I'm here. we're gonna build a new EmDrive. | Open Subtitles | لهذا أنا هنا ، سنقوم ببناء دافع كهرومغناطيسي جديد |
we'll search every cove and tributary if we have to. | Open Subtitles | سنقوم بالبحث في كل خليج ورافد إذا لزم الأمر. |
we're gonna do an EVP scan, check for possible recurrence, spontaneous psychokinesis. | Open Subtitles | سنقوم بعمل مسح رقمي للأصوات, لمراقبة التكرارات المُحتملة العفوية لنشاطات روحـانية. |
Okay, so, what's going on is we're changing things up. | Open Subtitles | حسناً ، الذى سيحدث هو أننا سنقوم بتغيير الأشياء |
That's how we'll ensure that our leadership in space is even stronger in this new century than it was in the last. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة التي سنقوم ضمان قيادتنا في الفضاء هو أقوى في هذا القرن الجديد مما كان عليه في الماضي. |
And if you prove your fidelity to the great enterprise, we'll speak about letting you out on occasion. | Open Subtitles | وإذا كان عليك أن تثبت الإخلاص لمؤسسة كبيرة، سنقوم الحديث عن السماح لكم في بعض الأحيان. |
Okay, but if we do this, we do it my way. | Open Subtitles | حسنًا, ولكن إذا قمنا بهذا فإننا سنقوم به على طريقتي |
we're still figuring how much remodeling we want to do. | Open Subtitles | لا زلنا نفكر مدى إعادة التصميم التي سنقوم بها |
we open the floodgates up by hand and we bring the water directly in from the chesapeake. | Open Subtitles | هذا اخر خط دفاعي سنقوم بفتح بوابات الفيضان يدوياً وسنحضر المياه مباشراً من نهر تشاسابيك |
Hey, if we have a son, we'll name him Gordon. | Open Subtitles | مهلا، إذا كان لدينا ابنه ، سنقوم اسمه غوردون. |
we gonna catch Ghost tonight coming out that club. | Open Subtitles | سنقوم بالإمساك بجوست الليلة وهو خارج من النادى |
I mean, we're launching this IPO as a family-run business. | Open Subtitles | اعني سنقوم بإطلاق اوراق السوق الماليه , كعمل عائلي |
we'll notify you once the disciplinary committee has met this afternoon. | Open Subtitles | سنقوم بابلاغك عندما تقوم اللجنة التاديبية بتحديد المقابلة بعد الظهر |
Well, we're gonna have to figure that out, aren't we, Einstein? | Open Subtitles | حسنا ، سنقوم بتخمين ذلك ، أليس كذلك أيها العقبري |
If we're gonna haze them in a fresh, exciting way. | Open Subtitles | إذا كُنا سنقوم بالسخرية منهم فسنفعلها بطريقة مُثيرة ومُنعشة |
Don't worry. we'll be screen- capturing the entire session. | Open Subtitles | لا تقلقي سنقوم بتسجيل كامل الجلسة على الشاشة |
Ma'am, we are going to help him, but I need you outside. | Open Subtitles | يا سيّدتي , سنقوم بمساعدته , لكني أريد منكِ أن تخرجي |