The auditor thus appointed will serve for a period of six years, beginning on 1 July 2012. | UN | وسيعمل مراجع الحسابات المعين على هذا النحو لمدة ست سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2012. |
The auditor thus appointed will serve for a period of six years, beginning on 1 July 2014. | UN | وسيعمل مراجع الحسابات المعين على هذا النحو لمدة ست سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2014. |
The persons so confirmed will serve for a period of three years, beginning on 1 January 2010. | UN | وسيعمل الأشخاص الذين ستقر الجمعية تعيينهم لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010. |
In accordance to Section 3, on conviction, a person is not eligible to stand for public office for a period of 5 years commencing with the date of conviction to any public office. | UN | وطبقا للقسم 3 عن الاتهام، يصبح الشخص غير مؤهل لتولي منصب عام لفترة 5 سنوات تبدأ من تاريخ اتهامه. |
2. Under the proposed agreement, Nautilus would work with the Enterprise to develop a proposal for a joint venture operation over a period of three years, commencing in 2013. | UN | 2 - وينص الاتفاق المقترح على أن تعمل شركة نوتيلس مع المؤسسة لوضع مقترح مشروع مشترك لمدة ثلاث سنوات تبدأ في عام 2013. |
The Auditor thus appointed will serve for a period of six years, beginning on 1 July 2010. | UN | وسيعمل مراجع الحسابات المعين على هذا النحو لمدة ست سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2010. |
The members so appointed will serve for a period of three years, beginning on 1 January 2003. | UN | وسوف يخـــــدم الأعضــاء الذين يتم تعيينهم لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003. |
The Auditor thus appointed will serve for a period of three years, beginning on 1 July 2000. | UN | وسيعمل مراجع الحسابات المعين على هذا النحو لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ تموز/يوليه ٢٠٠٠. |
The Auditor thus appointed will serve for a period of three years, beginning on 1 July 1999. | UN | وسيعمل مراجع الحسابات المعين على هذا النحو لمدة ثلاث سنوات تبدأ في ١ تموز/يوليه ٩٩٩١. |
The members so appointed will serve for a period of three years, beginning on 1 January 2002. | UN | وسوف يخـــــدم الأعضــاء الذين يتم تعيينهم لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2002. |
The term of office is three years, beginning on 1 January 2008. | UN | ومدة العضوية هــي ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008. |
The term of office is three years, beginning on 1 January 2007. | UN | وتمتد العضوية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
It has also announced an additional pledge of $10 million over three years beginning in 2007. | UN | كما أعلنت عن تعهد إضافي بتقديم مبلغ 10 ملايين دولار على مدى ثلاث سنوات تبدأ في عام 2007. |
The persons so confirmed will serve for a period of three years, beginning on 1 January 2009. | UN | وسيعمل الأشخاص الذين ستقر الجمعية تعيينهم لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009. |
The Auditor thus appointed will serve for a period of six years, beginning on 1 July 2008. | UN | وسيعمل مراجع الحسابات المعين على هذا النحو لمدة ست سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2008. |
The members so appointed will serve for a period of three years, beginning on 1 January 2006. | UN | وسيعمل الأعضاء المعينون على هذا النحو لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006. |
On 28 September 2007, India designated an expert, Mr. Jasbir Singh, to serve on the Chemical Review Committee for a period of four years commencing on 1 October 2007. | UN | 4 - في 28 أيلول/سبتمبر 2007، عينت الهند خبيراً، هو السيد جاسبير سنغ، للخدمة كعضو في اللجنة لفترة أربع سنوات تبدأ في أول تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
Such a disqualification continues for a period of seven years commencing from the date on which the prisoner has served his prison sentence; in the author's case for a period of nine years in all. | UN | ويسري هذا الحرمان لمدة 7 سنوات تبدأ من تاريخ قضاء عقوبة السجن؛ وتستغرق هذه الفترة في حالة صاحب البلاغ 9 سنوات في مجموعها. |
He had been elected for a term of six years commencing 1 October 1996. | UN | وكان قد انتخب لمدة ست سنوات تبدأ في 1 تشرين الأول/أكتوبر 1996. |
After the initial appointments, each member serves for a term of four years from the date of appointment, and for no more than two consecutive terms. | UN | وبعد التعيينات الأولية، يعمل كل عضو لمدة أربع سنوات تبدأ من تاريخ التعيين، وليس لأكثر من ولايتين متتاليتين. |
Most of the offences set forth in accordance with the Convention have a limitation period of 5 years, starting from the day of the commission of the offence. | UN | ولمعظم الجرائم المنصوص عليها وفقًا للاتفاقية مدة تقادم مقدارها خمس سنوات تبدأ بيوم ارتكاب الجريمة. |
6. Thus, the Secretary-General hereby submits to the Fifth Committee for its consideration the list of candidates nominated for membership in the International Civil Service Commission for a four-year term of office beginning on 1 January 2015: | UN | ٦ - وبناء على ذلك، يقدم الأمين العام بموجب هذه المذكرة إلى اللجنة الخامسة قائمة الترشيحات لعضوية لجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة أربع سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/ يناير ٢٠١٥، لكي تنظر فيها: |
5. Having obtained the required majority, Fatih Bouayad-Agha (Algeria) and El Hassane Zahid (Morocco) were recommended for appointment as members of the Commission for a four-year term of office beginning on 1 January 2005 (see para. 6). | UN | 5 - وبعد حصول السيدين فاتح بوعياد - آغا (الجزائر) والحسن زهيد (المغرب) على الأغلبية المطلوبة، أوصي بتعيينهما عضوين في اللجنة لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005 (انظر الفقرة 6). |
The original term of the contract was four years starting on 1 April 1988. | UN | وكانت مدة العقد الأصلية أربع سنوات تبدأ في 1 نيسان/أبريل 1988. |