It is the U.S. that has conducted more nuclear tests and launched more satellites than any other. | UN | وقد أجرت الولايات المتحدة الأمريكية عدداً من التجارب النووية وأطلقت سواتل يفوق أي بلد آخر. |
Unfortunately, during the last launch of two Galileo satellites, a failure occurred. | UN | ولسوء الحظ، حدث فشل خلال آخر إطلاق لساتلين من سواتل غاليليو. |
That corresponds to the value of losing between 2 and 5 satellites. | UN | ويتطابق ذلك مع قيمة فقدان ما بين ساتلين و خمسة سواتل. |
Also, Japan has been promoting the Quasi-Zenith satellite System and the Multifunctional Transport satellite (MTSAT) Satellite-based Augmentation System (MSAS). | UN | كذلك، دأبت اليابان على تعزيز النظام الساتلي شبه السمتي ونظام التعزيز القائم على سواتل النقل المتعددة الوظائف. |
The results to date indicate a breakup of a larger object in the current navigation satellite constellations. | UN | وتشير النتائج حتى الآن إلى حدوث تحطّم جسم كبير في منطقة مجموعات سواتل الملاحة الراهنة. |
The photos of burning Georgian villages taken by UNOSAT satellites represent vivid proof of the aforementioned facts. | UN | فالصور التي التقطتها سواتل اليونسات لقرى جورجية محترقة تقيم الدليل الساطع على الأفعال المذكورة آنفاً. |
Note: France registers European Telecommunications satellite Organization (EUTELSAT) satellites. | UN | ملاحظة: تسجل فرنسا سواتل المنظمة الأوروبية لسواتل الاتصالات. |
Note: France registers European Telecommunications satellite Organization (EUTELSAT) satellites. | UN | ملاحظة: تسجل فرنسا سواتل المنظمة الأوروبية لسواتل الاتصالات. |
French satellites in an inclined orbit and still operational satellite | UN | سواتل فرنسية موجودة في مدار مائل ولا تزال عاملة |
The project team was working on several small satellites and would also cooperate with the newly established Mexican Space Agency. | UN | ويواصل فريق المشروع العمل على تطوير عدّة سواتل صغيرة وسيتعاون أيضا مع وكالة الفضاء المكسيكية التي أُنشِئت حديثا. |
Human and environmental security is ensured by fleets of remote-sensing satellites. | UN | وتكفل أساطيل من سواتل الاستشعار عن بُعد الأمن البشري والبيئي. |
The current Landsat satellites provide images with 30 m resolution in seven spectral bands and with repeat coverage every 16 days. | UN | وتوفر سواتل لاندسات الحالية صورا تبلغ درجة تحليلها ٣٠ مترا في سبعة نطاقات طيفية وبتغطية متكررة كل ١٦ يوما. |
Also, meteorological and environmental satellites are operated as a public service, with data made available at low cost. | UN | كذلك فإنه يجري تشغيل سواتل اﻷرصاد الجوية والسواتل البيئية كخدمة عامة مع توفير البيانات بتكلفة منخفضة. |
Meteorological satellites provided images of cloud location and motion from which information to generate extreme-weather warnings could be derived. | UN | وتوفر سواتل الأرصاد الجوية صورا لمواضع السُّحُب وحركتها يمكن أن تشتق منها معلومات تنذر بأحوال جوية متطرفة. |
Earth observation satellites provide unique data to monitor Earth surface phenomena. | UN | وتوفر سواتل رصد الأرض بيانات فريدة لتتبع ظواهر سطح الأرض. |
China, France and Israel have launched optical observation satellites. | UN | وقد أطلقت اسرائيل والصين وفرنسا سواتل بصرية للمراقبة. |
The ground station is capable of simultaneously receiving multiple satellites and it is fully automated for satellite tracking reception. | UN | وبوسع المحطة الأرضية أن تستقبل بيانات من سواتل متعددة في آن واحد، وهي كاملة الأتمتة لتعقّب السواتل. |
However, a regular operation of the meteorological satellite ground application system, in particular, has not been established yet. | UN | غير أن التشغيل المنتظم لنظام التطبيق الأرضي لبيانات سواتل الأرصاد الجوية، بوجه خاص، لم يترسّخ بعدُ. |
Similar work has also been performed for BNSC on the navigation satellite orbits, in particular the Galileo Constellation. | UN | وجرى أيضا لفائدة المركز تنفيذ أعمال مماثلة بشأن مدارات سواتل الملاحة، ولا سيما تشكيلة سواتل غاليليو. |