ويكيبيديا

    "سوف نحتاج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • We're gonna need
        
    • We'll need
        
    • We will need
        
    • We're going to need
        
    • we need
        
    • We gonna need
        
    • gonna need a
        
    • are gonna need
        
    • we would need
        
    We're gonna need you to step it up a bit. Open Subtitles نحن سوف نحتاج منك أن تقوم بزيادة الأمر قليلاً.
    I'm trying to negotiate a lower cloud storage rate because We're gonna need it if, or more realistically when, Open Subtitles أنا أحاول التفاوض على مُعدل أسعار أقل للتخزين السحابي لأننا سوف نحتاج لو, أو بواقعية أكثر عندما
    So, We're gonna need some water, some food, some extra blankets. Open Subtitles سوف نحتاج إلى بعض الماء و بعض الأكل وبعض البطانيات
    I'm assuming We'll need more than pithy retorts to defeat the Spanish Armada, which is coming for us. Open Subtitles افترض اننا سوف نحتاج إلى اكثر من رد قوي لهزيمة الارمادا الاسبانيه التي سيأتي الينا
    We'll need to track the gears' heat coefficients once the turbine is turned on. Open Subtitles سوف نحتاج لمتابعة درجة حرارة التروس بمجرد تشغيل المحركات
    We will need to visit each victim's house to check if any of their relatives have recently been to Delhi, Rajasthan, UP or Dehradun. Open Subtitles سوف نحتاج لزيارة منزل كل ضحية لمعرفة ما إذا كان أي من أقاربهم. وقد تم مؤخرا إلى دلهي، راجستان، أوب أو دهرادون.
    Yes, ma'am. We're going to need the First Lady's detail, ASAP. Open Subtitles حاضر يا سيدتي، سوف نحتاج تفاصيل السيدة الأولى بأسرع وقت
    - We're gonna need a five-ton flatbed truck. - Roger. Open Subtitles سوف نحتاج شاحنه مسطحه بلا جوانب تزن خمسة أطنان
    We're gonna need to tape up the ones we haven't cleared. Open Subtitles سوف نحتاج إلى تسجيل على شريط الأشخاص الذين لم نفحصهم
    We're gonna need another car. See what you can dig up. Open Subtitles سوف نحتاج إلى سيّارة أخرى أنظر ما يمكنكَ العثور عليه
    We're gonna need all hands on both these trials. Open Subtitles سوف نحتاج لكامل طاقاتنا للعمل على هاتين القضيتين
    First, We're gonna need plant seeds with an antifungal polyenes to attack the ergot. Open Subtitles أولاً، سوف نحتاج إلى بذور نبات مع بوليين مُضاد للفطريات لمُهاجمة الأرغوت.
    Fair enough, but We're gonna need another bottle to discuss what happened with that bottle. Open Subtitles ذلك عدل،لكن سوف نحتاج قنينة أخرى لنناقش ما حدث لتلك القنينة
    Monty, We're gonna need the most recent satellite imagery. Open Subtitles حسناً .. مونتي سوف نحتاج لأحث الصور للأقمار الصناعية
    Social media is gonna break this before we do, and once the media gets hold of it, well, We're gonna need a face, a man of the people, someone they inherently want to trust. Open Subtitles مواقع التواصل الإجتماعيّ سيعلنون الخبر قبلنا، وعندما تحصل المواقع على الخبر، حسنًا، سوف نحتاج إلى واجهة،
    We'll need the garage's computing power to run the imaging technology. Open Subtitles ونحن لا يمكن فقط السماح النار حرق. سيلفستر: سوف نحتاج إلى المرآب قوة الحوسبة
    To be safe, We'll need every plainclothes officer and agent you have to cover a 3-block radius. Open Subtitles لنكون بأمان, سوف نحتاج كل ضابط بلباس مدني و عميل لديكم لتغطية ثلاث بنايات
    First, We'll need some supplies for your science project. Open Subtitles أولا، سوف نحتاج إلى بعض اللوازم لمشروع العلم الخاص بك
    Here. We'll need a urine sample... pregnancy test. Open Subtitles تفضلي, سوف نحتاج عينة بول من أجل إختبار الحمل
    In other words, for Afghanistan to become truly self-reliant, apart from the security transition, We will need a comprehensive economic transition. UN بعبارة أخرى، بغية أن تعتمد أفغانستان على نفسها حقاً، وبصرف النظر عن الانتقال الأمني، سوف نحتاج إلى تحول اقتصادي شامل.
    Well, We're going to need her computer and all her case files. Open Subtitles حسنا, نحن سوف نحتاج الى الكمبيوتر الخاص بها وجميع ملفات القضايا
    Even if I could bring myself to go through all that, we need every penny we have for the cupcake business. Open Subtitles حتى لو إستطعت إحبار نفسي على مرور بكل ذلك، سوف نحتاج كل فلس لدينا من مشروع الكب كيك.
    Well, We gonna need more than that. We outnumbered and we outgunned. Open Subtitles حسناً، سوف نحتاج أكثر من هذا، يفوقنا عدداً وسلاحاً
    We are gonna need serious snackage to go with that. Open Subtitles سوف نحتاج الى ثعبان حقيقي للتعامل مع هذا
    We'll give you some time to think about it, but with your delinquent rent history, if you stay, we would need six months' rent up front. Open Subtitles نحن سوف نمنحكم بعض الوقت للتفكير، لكن مع تاريخكم في التأخر في دفع الإيجار، إذا بقيتم، سوف نحتاج إلى دفعت 6 أشهر مقدمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد