Economic incentives to invest in environmental management processes which recognize environmental goods and services, will be considered too. | UN | كما سيُنظر في مسألة الحوافز الاقتصادية للاستثمار في عمليات الإدارة البيئية التي تعترف بالسلع والخدمات البيئية. |
Hence, the general segment agenda items 6 and 8 will be considered during the coordination segment. | UN | ومن ثم، سيُنظر في البندين 6 و 8 من جدول الأعمال المتعلقين بالجزء العام أثناء النظر في الجزء المتعلق بالتنسيق. |
She reported that a similar training course for children aged 10 to 14 years would be considered in the future. | UN | وأفادت بأنه سيُنظر في عقد دورة تدريبية مماثلة للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين العاشرة والرابعة عشرة في المستقبل. |
The Department indicated that this would be considered in the planning assumptions for the next budget submission. | UN | وأفادت الإدارة بأنه سيُنظر في هذه المسألة عند إعداد افتراضات مشروع الميزانية المقبل. |
Fifth and sixth reports pending consideration in 2015 CAT | UN | سيُنظر في التقريرين الخامس والسادس في عام 2015 |
12. This recommendation will be examined during a plenary session. | UN | 12 - سيُنظر في هذه التوصية في جلسة عامة. |
Other potential indicators will also be considered. | UN | كما سيُنظر في مؤشرات أخرى محتملة. |
In this context consideration will be given to the needs of the mission for protection and communication; | UN | وفي هذا الصدد، سيُنظر في احتياجات البعثة من الحماية والاتصالات؛ |
It will be considered at a later date, taking account of the outcome of implementation of the Convention. | UN | على أنه سيُنظر في البروتوكول في وقت لاحق، مع مراعاة حصيلة تنفيذ الاتفاقية. |
This issue will be considered in the near future. | UN | سيُنظر في هذه المسألة في المستقبل القريب. |
However, the programme proposal for longer-term support will be considered as soon as it is ready. | UN | بيد أنه سيُنظر في اقتراح البرنامج لتقديم الدعم على الأجل الأطول حالما يكون الاقتراح جاهزا. |
However, at the extent that African troop- and police-contributing countries are unable to meet the Force requirements, offers from other contributing countries will be considered. | UN | ولكن في حالة عدم تمكن هذه البلدان الأفريقية من الوفاء بشروط القوة، سيُنظر في العروض المقدمة من بلدان مساهمة أخرى. |
However, at the extent that African troop- and police-contributing countries are unable to meet the force requirements, offers from other contributing countries will be considered. | UN | ولكن في حالة عدم تمكن هذه البلدان الأفريقية من الوفاء بشروط القوة، سيُنظر في العروض المقدمة من بلدان مساهمة أخرى. |
From the discussion within the Commission, it remained unclear whether the issue of deportation would be considered, for the purpose of the draft articles, as being part of the expulsion process or not. | UN | ويبدو من خلال المناقشة الدائرة داخل اللجنة أنه ما زال غير واضح ما إذا كان سيُنظر في مسألة الترحيل بالقوة لأغراض مشاريع المواد، باعتبارها جزءاً من عملية الطرد أم لا. |
The Chairman indicated that the offer would be considered as needed. | UN | وقال الرئيس انه سيُنظر في هذا العرض حسب الحاجة . |
In this regard the possible options of modification, upgrading of the existing system or sourcing a viable alternative would be considered. | UN | وفي هذا الصدد، سيُنظر في الخيارات الممكنة للتعديل أو لتحديث النظام القائم أو الإتيان ببديل قابل للتطبيق. |
Third and fourth reports pending consideration in 2016. | UN | سيُنظر في التقريرين الثالث والرابع في عام 2016. |
Second to fourth reports pending consideration in 2015, initial OP-CRC-AC and OP-CRC-SC reports pending consideration in 2015 | UN | سيُنظر في التقارير من الثاني إلى الرابع في عام 2015، وسيُنظر في التقريرين الأوليين إلى البروتوكولين في عام 2015 |
Second and third reports pending consideration in 2015 HR Committee | UN | سيُنظر في التقريرين الثاني والثالث في عام 2015 |
UNHCR responded that existing procedures will be examined within the context of an ongoing review of the Medical Service. 4. United Nations Joint Staff Pension Fund | UN | وردت المفوضية بأنه سيُنظر في الإجراءات الحالية في سياق الاستعراض الجاري للدائرة الطبية. |
The General Assembly welcomed the report and decided that the Open Working Group proposal " shall be the main basis for integrating sustainable development goals into the post2015 development agenda, while recognizing that other inputs will also be considered, in the intergovernmental negotiation process at the sixty-ninth session of the General Assembly " . | UN | ورحبت الجمعية العامة بالتقرير وقررت أن يكون اقتراح الفريق العامل المفتوح باب العضوية هو ' ' الأساس الرئيسي الذي يستند إليه إدماج أهداف التنمية المستدامة في خطة التنمية لما بعد عام 2015، مع التسليم بأنه سيُنظر في مدخلات أخرى في عملية التفاوض الحكومية الدولية في الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة``. |
With this aim in mind, consideration will be given to allocating additional resources to the information centre in Nairobi. | UN | ومراعاة لهذا الهدف، سيُنظر في تخصيص موارد إضافية لمركز الإعلام في نيروبي. |
II. Measures taken to implement the provisions of the Convention in the countries to be considered at the fiftyeighth session | UN | ثانيا - التدابير المتّخذة لتنفيذ أحكام الاتفاقية في البلدان التي سيُنظر في تقاريرها في الدورة الثامنة والخمسين |
The Assembly welcomed the report and decided that the Open Working Group's proposal would be the main basis for integrating sustainable development goals into the post-2015 development agenda, while recognizing that other inputs would also be considered in that intergovernmental negotiation process at the sixty-ninth session of the General Assembly. | UN | ورحبت الجمعية بالتقرير وقررت أن يكون مقترح الفريق العامل المفتوح باب العضوية هو الأساس الرئيسي الذي يستند إليه إدماج أهداف التنمية المستدامة في خطة التنمية لما بعد عام 2015، مع التسليم بأنه سيُنظر في مدخلات أخرى في عملية التفاوض الحكومية الدولية في الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة. |