The Electoral Affairs Division had supported the investment of time and resources. | UN | وقدمت شعبة الشؤون الانتخابية الدعم للاستثمارات الجارية من حيث الوقت والموارد. |
Reassignment of 1 Senior Adviser temporary position to Civil Affairs Division | UN | إعادة انتداب وظيفة مؤقتة لمستشار كبير إلى شعبة الشؤون المدنية |
The Objectives of the Gender Affairs Division are to: | UN | وتتمثل أهداف شعبة الشؤون الجنسانية في ما يلي: |
the Division of Administration is currently working closely with staff representatives in the implementation of the second comparative review exercise. | UN | وتعمل شعبة الشؤون الإدارية في الوقت الراهن بشكل وثيق مع ممثلي الموظفين في تنفيذ عملية الاستعراض المقارن الثانية. |
The Gender Affairs Division was able to observe that the questionnaires included appropriate questions related to sex disaggregated data. | UN | وتأكدت شعبة الشؤون الجنسانية من احتواء الاستبيانات على الأسئلة المناسبة للحصول على بيانات مفصلة حسب نوع الجنس. |
4/1993-9/1994 Deputy Director, General Affairs Division of General Affairs Department | UN | نائب مدير، شعبة الشؤون العامة التابعة ﻹدارة الشؤون العامة |
Its Consular Affairs Division has instructed all Korean Embassies and Consulates to incorporate the list in the reference database. | UN | وقد أصدرت شعبة الشؤون القنصلية تعليمات إلى جميع السفارات والقنصليات الكورية بإدراج القائمة في قاعدة البيانات المرجعية. |
Mr. Vittaya Praisuwan, Director, International Affairs Division, Board of Investment, Bangkok | UN | السيد فيتايا برايسوان، مدير شعبة الشؤون الدولية، مجلس الاستثمار، بانكوك |
The Gender and Children's Affairs Division was understaffed. | UN | وعدد العاملين في شعبة الشؤون الجنسانية وشؤون الطفل قليل. |
This will be achieved through close liaison with Civil Affairs Division and the state coordinators. | UN | وسيتحقق ذلك من خلال الاتصال الوثيق مع شعبة الشؤون المدنية والمنسقين على صعيد الولايات. |
The Civil Affairs Division will contribute actively to Mission-wide approaches to the protection of civilians. | UN | وستسهم شعبة الشؤون المدنية بفعالية في النهج المتبعة على نطاق البعثة لحماية المدنيين. |
1991 Deputy Director, Legal Affairs Division, Treaty Bureau | UN | 1991 نائب مدير شعبة الشؤون القانونية، مكتب المعاهدات |
1999 Principal Deputy Director, Financial Affairs Division | UN | 1999 نائب المدير الرئيسي، شعبة الشؤون المالية |
Aryeh Deputy Director, Criminal Affairs Division, Office of the State Attorney, Ministry of Justice | UN | نائب مدير شعبة الشؤون الجنائية، مكتب المدّعي العام، وزارة العدل |
Prosecutor, International Criminal Affairs Division, Ministry of Justice | UN | مدَّعٍ عام، شعبة الشؤون الجنائية الدولية، وزارة العدل |
Mathew Deputy Director-General, International Affairs Division, Attorney General's Chambers | UN | نائب مدير عام شعبة الشؤون الدولية، مكتب النائب العام |
Head, Economic Affairs Division, Federal Department for Foreign Affairs | UN | رئيس شعبة الشؤون الاقتصادية، وزارة الخارجية الاتحادية |
29E.11 The estimated percentage of distribution of resources within the Division of Administration is shown in table 29E.3. | UN | 29 هاء-11 وترد في الجدول 29 هاء-3 النسب المئوية التقديرية لتوزيع الموارد داخل شعبة الشؤون الإدارية. |
Figure 8: Assessment by UNODC employees of the services provided by the Division of Management | UN | الشكل 8: تقييم العاملين في المكتب للخدمات التي تقدّمها شعبة الشؤون الإدارية |
The Board focused on the latter and on services rendered by the Division of Administration. | UN | وركّز المجلس على هذه اللجنة وعلى الخدمات التي تقدّمها شعبة الشؤون الإدارية. |
DOF will address this issue with input from the Division for Administrative and Information Services (OAIS). | UN | وستقوم شعبة الشؤون المالية بمعالجة هذه المسألة بمساهمة من شعبة الخدمات اﻹدارية واﻹعلامية. |
Until 1979, this service was assumed by the General Legal Division (GLD). | UN | ولغاية عام 1979، كانت شعبة الشؤون القانونية العامة تقدم هذه الخدمة. |
94. Component 2 includes the activities of the Political Affairs Division, the Electoral Affairs Section and the Security Sector Reform Unit. | UN | 94 - ويشمل العنصر 2 أنشطة شعبة الشؤون السياسية، وقسم الشؤون الانتخابية، ووحدة إصلاح قطاع الأمن. |
It is proposed that several Divisions and sections, including the Political Affairs Division, the Communications and Public Information Division and the newly renamed Relief, Reintegration and Protection Section, which was formerly the Recovery, Reintegration and Peacebuilding Section, be retained under this component. | UN | يُقترح في إطار هذا العنصر الإبقاء على عدة شعب وأقسام، بما في ذلك شعبة الشؤون السياسية، وشعبة الاتصالات والإعلام، وقسم الإغاثة وإعادة الإدماج والحماية الذي أُعيدت تسميته حديثاً، وكان يُعرف سابقاً بقسم الإنعاش وإعادة الادماج وبناء السلام. |
This prompted a reappraisal of the Division's capacity. | UN | وقد استدعت هذه الزيادة إعادة تقييم طاقة شعبة الشؤون القانونية العامة. |
(Electoral Assistance Division) | UN | شعبة الشؤون العامة (شعبة المساعدة الانتخابية) |
Look, IAD is pushing me to file a police report. | Open Subtitles | أنظر، شعبة الشؤون الداخلية تضغط علي كي أقدم شكوى لمركز الشرطة. |