The representative of Spain made a statement, in the course of which he orally corrected draft resolution I. | UN | أدلى ممثل إسبانيا ببيان، صوّب من خلاله شفويا مشروع القرار الأول. |
The representative of Indonesia made a statement, in the course of which he introduced and orally corrected draft resolution A/68/L.26. | UN | أدلى ممثل إندونيسيا ببيان، عرض في أثنائه وصوب شفويا مشروع القرار A/68/L.26. |
42. The CHAIRMAN submitted orally a draft decision on the agenda item, which read: | UN | ٤٢ - الرئيس: قدم شفويا مشروع القرار المتعلق بهذا البند من جدول اﻷعمال، وفيما يلي نصه: |
The representative of Egypt made a statement, in the course of which he orally corrected the draft resolution. | UN | أدلى ممثل مصر ببيان صوّب فيه شفويا مشروع القرار. |
3. At the 23rd meeting, on 17 November, the Chairman of the Committee orally proposed a draft decision. | UN | 3 - وفي الجلسة 23 المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر. |
8. At the 33rd meeting, on 17 November, the representative of the Russian Federation orally revised the draft resolution as follows: | UN | ٨ - وفي الجلسة ٣٣ المعقودة في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر، نقح ممثل الاتحاد الروسي شفويا مشروع القرار بالشكل التالي: |
The representative of Pakistan also made a statement and orally corrected draft resolution A/C.5/53/L.35. | UN | وأدلى ممثل باكستان أيضا ببيان وصوب شفويا مشروع القرار A/C.5/53/L.35. |
The representative of Senegal made a statement in the course of which he orally corrected draft resolution A/54/L.45. | UN | أدلى ممثل السنغال ببيان صحح فيه شفويا مشروع القرار A/54/L.45. |
The representative of Greece made a statement in the course of which he orally corrected draft resolution A/54/L.47/Rev.1. | UN | أدلى ممثل اليونان ببيان صحح في معرضه شفويا مشروع القرار A/54/L.47/Rev.1. |
The Secretary of the Committee orally corrected draft decision A/C.5/58/L.54. | UN | وصوب أمين اللجنة شفويا مشروع المقرر A/C.5/58/L.54. |
The representative of the Secretariat made a statement in the course of which she orally corrected draft resolution A/57/L.70. | UN | وأدلى ممثل الأمانة العامة ببيان صحـح خلاله شفويا مشروع القرار A/57/L.70. |
The President made a statement in the course of which he orally corrected draft resolution A/57/L.74. | UN | وأدلى الرئيس ببيان صحـح خلاله شفويا مشروع القرار A/57/L.74. |
The representative of Germany introduced orally a draft decision. | UN | وعرض ممثل ألمانيا شفويا مشروع مقرر. |
At the 41st meeting, on 17 December, the Chairman submitted orally a draft decision entitled " Financing of the United Nations Observer Mission in Georgia " , which was amended by the representative of the Netherlands. | UN | ٤ - في الجلسة ٤١ ، المعقودة في ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر، قدم الرئيس شفويا مشروع مقرر بعنوان " تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا " ، الذي قام ممثل هولندا بتعديله. |
4. At the 41st meeting, on 17 December, the Chairman of the Committee presented orally a draft decision on the financing of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara, which was amended by the representative of France. | UN | ٤ - في الجلسة ٤١ المعقودة في ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر، قدم رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر بشأن تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، قام ممثل فرنسا بتعديله. |
The Secretary of the Committee orally corrected the draft programme of work. | UN | صوب أمين اللجنة شفويا مشروع برنامج العمل. |
Following statements by the representatives of India, who orally corrected the draft resolution and Mexico, the Committee adopted the draft resolution, as orally revised and corrected. | UN | وبعد الاستماع إلى بيانين من ممثل الهند، الذي صوب شفويا مشروع القرار، ومن ممثل المكسيك، اعتمدت اللجنة مشروع القرار بصيغته المنقحة والمصوبة شفويا. |
The representative of Mexico, on behalf of the sponsors listed in the document, introduced and orally corrected the draft reso-lution. | UN | عرض ممثل المكسيك وصوب شفويا مشروع القرار نيابة عن مقدميه الذين وردت أسماؤهم في الوثيقة. |
3. At the 29th meeting, on 11 December, the Chairman of the Committee orally proposed a draft decision. | UN | 3 - وفي الجلسة 29، المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر، اقترح رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر. |
The Chairman of the Committee orally proposed a draft de-cision on this item. | UN | واقترح رئيس اللجنة شفويا مشروع مقرر بشأن هذا البند. |
56. At its 12th meeting, on 29 May, the Chairman orally revised the draft decision as a result of informal consultations. | UN | ٥٦ - وفي الجلسة ١٢ المعقودة في ٢٨ أيار/ مايو، نقح الرئيس شفويا مشروع المقرر نتيجة لمشاورات غير رسمية. |
4. At the 41st meeting, on 17 December, the representative of Latvia introduced and orally amended a draft resolution entitled " United Nations Interim Force in Lebanon " (A/C.5/50/L.11), submitted by the Chairman following informal consultations. | UN | ٤ - في الجلســة ٤١، المعقودة فــي ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر، عـرض ممثل لاتفيا وعدل شفويا مشروع قرار بعنوان " قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان " (A/C.5/50/L.11)، قدمه الرئيس في أعقاب مشاورات غير رسمية. |