"شهريا" - قاموس عربي انجليزي

    ويكيبيديا

    "شهريا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • per month
        
    • on a monthly basis
        
    • a month
        
    • each month
        
    • every month
        
    • the monthly
        
    • of monthly
        
    • monthly and
        
    • months
        
    • month per
        
    • month for
        
    • month to
        
    • month in
        
    Q400 per month are paid to each student for nine months. UN يحصل كل طالب على 400 كتسال شهريا لمدة 9 أشهر.
    :: Organization of 7 training sessions per month for local NGOs and civil society groups on child protection UN :: تنظيم 7 دورات تدريبية شهريا للمنظمات غير الحكومية المحلية وجماعات المجتمع المدني بشأن حماية الأطفال
    By this policy the entrepreneur saves between 150,00 and 170,00 Euros, per month, per each women employed in the company; UN وبموجب هذه السياسة يوفر صاحب العمل ما بين 00ر150 و00ر170 يورو شهريا عن كل إمرأة مستخدمة في الشركة؛
    The resolution requires all banks and non-bank financial institutions to report such information to CIR on a monthly basis. UN ويُلزم هذا القرار جميع المصارف والمؤسسات المالية غير المصرفية بأن تبلغ شهريا مركز المعلومات الخطيرة بهذه المعلومات.
    For example, the establishment of a United Nations House in Romania has resulted in savings of $30,000 a month. UN وعلى سبيل المثال، أسفر إنشاء دار للأمم المتحدة في رومانيا عن وفورات بمبلغ 000 30 دولار شهريا.
    On average, women's savings have increased to $55 per month, compared to the previous savings of $11 per year. UN وزادت مدخرات المرأة في المتوسط فوصلت إلى 55 دولارا شهريا بالمقارنة مع مدخراتها السابقة التي كانت 11 دولارا سنويا.
    Currently laundry and cleaning are grouped in the same self-sustainment category with a rate of $22.51 per person per month. UN ففي الوقت الراهن، تصنَّف خدمتا غسيل الملابس والتنظيف في نفس فئة الاكتفاء الذاتي بمعدل 22.51 دولارا للشخص شهريا.
    The cost is estimated at $5,000 per month for three months. UN وتقدر التكلفة بمبلغ ٠٠٠ ٥ دولار شهريا لمدة ثلاثة أشهر.
    Their care costs Croatia about $62 million per month. UN وتبلغ نفقات رعايتهم حوالي ٦٢ مليون دولار شهريا.
    Provision is made for security service, garbage removal and limited contractual cleaning services at $30,000 per month. UN رُصد اعتماد لخدمات اﻷمن وإزالة القمامة وخدمات تنظيف تعاقدية محدودة بمبلغ ٠٠٠ ٣٠ دولار شهريا.
    The estimated cost of this item is $1,000 per month. UN وتبلغ التكلفة التقديرية لهذا البند ٠٠٠ ١ دولار شهريا.
    Projected expenditure for the provision of water is $19,400 per month. UN أما النفقات المتوقعة لتوفير المياه فهي ٤٠٠ ١٩ دولار شهريا.
    Requirements for medical supplies are estimated at $605,200 per month. UN تقدر احتياجات اللوازم الطبية بمبلغ ٢٠٠ ٦٠٥ دولار شهريا.
    The average expenditure for the previous period was $3,100 per month. UN وقد بلغ متوسط اﻹنفاق للفترة السابقة ١٠٠ ٣ دولار شهريا.
    The actual average number of flying hours per month was 21 owing to the fact that the actual evacuations were lower than planned. UN وبلغ المتوسط الفعلي لعدد ساعات الطيران شهريا ٢١ ساعة ويرجع ذلك إلى حقيقة أن عمليات اﻹجلاء الفعلية كانت أقل من المخططة.
    Accommodation for 45 military staff officers at $320 per month per person. UN إقامة ٤٥ من الضباط العسكريين بمعدل ٣٢٠ دولارا للشخص الواحد شهريا.
    Local salaries in respect of eight staff are estimated at $600 per month and special service payments at $2,050 per month. UN وتقدر المرتبات المحلية فيما يتعلق بثمانية موظفين بمبلغ ٠٠٦ دولار شهريا ومدفوعات الخدمات الخاصة بمبلغ ٠٥٠ ٢ دولار شهريا.
    Those sessions, which have been offered at Headquarters on a monthly basis, have reached more than 300 programme managers. UN وقد استفاد من تلك الدورات، التي كانت تُعقد شهريا في المقر، أكثر من 300 من مديريٍ البرامج.
    The Mission reviews all outstanding obligations on a monthly basis, with the intent to liquidate obligations that are deemed unnecessary. UN تستعرض البعثة شهريا جميع الالتزامات غير المسددة، بقصد تصفية الالتزامات التي تعتبر غير ضرورية.
    The Chamber is seized of approximately 10 to 15 motions monthly and issues an average of 10 decisions a month. UN وتنظر الدائرة حاليا في حوالي 10 إلى 15 التماسا شهريا وتعمل على إصدار ما معدله 10 قرارات شهريا.
    200 monthly escorts of unarmed United Nations personnel in the performance of their duties by the formed police units each month UN قيام وحدات الشرطة المشكَّلة بـ 200 عملية حراسة أمنية شهريا لمرافقة موظفي الأمم المتحدة غير المسلحين أثناء أداء مهامهم
    There is a shipping service between the United Kingdom and the Territory, with cargo vessels arriving approximately every month. UN وتوجد خدمة للنقل البحري بين المملكة المتحدة واﻹقليم عن طريق رحلات تقوم بها سفن شحن شهريا تقريبا.
    Through the monthly production and distribution of security and crime summaries to other United Nations entities UN من خلال إصدار ملخصات للأمن والجريمة وتوزيعها شهريا على كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة
    The number of monthly sessions delivered ranges from 78 to 156. UN ويتراوح عدد الجلسات المعقودة شهريا بين 78 و 156 جلسة.
    In addition, the Organization requires some $400 million each month to meet the costs of regular budget and peace-keeping operations. UN باﻹضافة إلى ذلك، تحتاج المنظمة إلى زهاء ٤٠٠ مليون دولار شهريا للوفاء بنفقات الميزانية العادية وعمليات حفظ السلم.
    Students taking technology courses received a scholarship of 350 pesos a month in the first two years and 500 pesos in the third. UN ويتلقى الطلاب الذين يدرسون دورات تكنولوجية منحة دراسية قيمتها 350 بيسو شهريا في أول سنتين و 500 بيسو في السنة الثالثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد