ويكيبيديا

    "صحراء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • desert
        
    • deserts
        
    • sub-Saharan
        
    • Kalahari
        
    • the Sahara
        
    Palm desert. We were there for like three days. Open Subtitles صحراء النخيل, لقد كنا هناك لمده ثلاث أيام
    She volunteers at these weekend fertility ceremonies in the high desert. Open Subtitles تتطوع في هذه الاحتفالات عطلة نهاية الأسبوع الخصوبة في صحراء.
    It's what marines wear in the desert as camouflage. Open Subtitles هو الذي يَلْبسُ جنودَ البحرية في صحراء كتمويه.
    Dad, the word's "desert." And those farmers are suffering. Open Subtitles إبي إنها صحراء وليس حلوى وهؤلاء المزارعين يعانون
    And after two years of chasing Rommel through the North African desert, they were deployed to Patton's Third Army in Europe. Open Subtitles وبعد عامين من مطاردة رومل من خلال صحراء شمال أفريقيا ، كانوا نشر إلى جيش باتون الثالثة في أوروبا.
    The mahwa is an oasis in a hot dry desert. Open Subtitles اسجار المهوى تشكل مايشبه الواحةُ في صحراء جافّة حارة.
    Skeletons! White skeletons is what we see in the desert of Ghor! Open Subtitles هياكل عظمية, هياكل عظمية بيضاء هو ما ناه فى صحراء غور0
    It's like a desert full ofjunkies waiting to get well. Open Subtitles كأنها صحراء ملئية بالمدمنين وكلهم يحاولون التعافي من الإدمان
    I bet it was really hot coming across the Mojave desert. Open Subtitles أراهن أن الطقس كان شديد الحرارة لمجيئكما عبر صحراء موهافي
    It was an unproductive desert when we got here. Open Subtitles لقد كانت صحراء جرداء عندما أتينا إلى هنا
    When the first sumerians came here, it was a desert. Open Subtitles أنه عندما جاء السومريون الأوائل هنا، كانت مجرد صحراء
    Every day a desert, unless, when I wake up, I know the day will bring a glimpse of you. Open Subtitles كل يوم في صحراء ، ما لم ، أستيقظ وأنا أعلم أن هذا اليوم سيريني لمحة منك.
    Here... we should pass through the center of the desert. Open Subtitles مستحيلُ انها صحراء الموتِ في النهارِ، كُلّ شيء محروقُ
    I watched him die in the Silurian desert millions of years ago. Open Subtitles لأنني رأيته وهو يموت في صحراء العصر السورلياني منذ ملايين السنين.
    Recently, the weather became abnormal in the Gobi desert here Open Subtitles في الآونة الأخيرة، الطقس غير طبيعي في صحراء غوبي
    The watchtower detected an immense power surge in the bialian desert. Open Subtitles لقد رصدت أبراج المراقبة إنبعاث كثيف للطاقة فى صحراء بيالين
    From the rocky wastelands of the north to the south, where the largest sand desert in the world smothers the land. Open Subtitles بداية من الأراضي الصخرية البور في الشمال , و حتى الجنوب حيث أكبر صحراء رملية في العالم تخنق الأرض
    A rockslide of more than 100 million tons left 33 miners trapped deep under a mountain in the Atacama desert. UN فقد أدى انهيار صخور تزن أكثر من 100 مليون طن إلى إبقاء 33 عامل منجم محاصرين في أعماق جبل في صحراء أتاكاما.
    Last month, my Government held a special Cabinet meeting in the sands of the Gobi desert. UN وفي الشهر الماضي، عقدت حكومتي اجتماعا خاصا لمجلس الوزراء في رمال صحراء غوبي.
    Food security for the population is a major challenge, given the country's vast desert and arid climate. UN ويمثل الأمن الغذائي بالنسبة إلى السكان تحدياً رئيسيا بسبب اتساع رقعة صحراء البلد ومناخه الجاف.
    Namibia would never be the same without its deserts: indeed, without the Namib desert, even the country's name would have no meaning. UN فناميبيا لا يمكن أن تكون هي نفسها دون صحراواتها: فالحقيقة أنه دون صحراء الناميب، لما كان لاسم البلد نفسه أي معنى.
    Almost the entire population sub-Saharan Africa is concentrated on the coastline. Open Subtitles أغلب جميع ساكني صحراء أفريقيا الكبرى ويتركز على الشريط الساحلي
    In the Kalahari there is an almost total absence of surface water and hence the vegetation is shrub and grasses. UN وفي صحراء كالاهاري تكاد لا توجد مياه سطحية بالكامل ومن ثم يتمثل الغطاء النباتي في الشجيرات والأعشاب. المنـاخ
    :: At the request of UNHCR, Oxfam provided renewed and improved water systems for refugees in the Sahara area of Algeria. UN :: وبناء على طلب مفوضية شؤون اللاجئين، زودت أكسفام اللاجئين في صحراء الجزائر بنظم للإمداد بالمياه تم تجديدها وتحسينها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد