Palm desert. We were there for like three days. | Open Subtitles | صحراء النخيل, لقد كنا هناك لمده ثلاث أيام |
She volunteers at these weekend fertility ceremonies in the high desert. | Open Subtitles | تتطوع في هذه الاحتفالات عطلة نهاية الأسبوع الخصوبة في صحراء. |
It's what marines wear in the desert as camouflage. | Open Subtitles | هو الذي يَلْبسُ جنودَ البحرية في صحراء كتمويه. |
Dad, the word's "desert." And those farmers are suffering. | Open Subtitles | إبي إنها صحراء وليس حلوى وهؤلاء المزارعين يعانون |
And after two years of chasing Rommel through the North African desert, they were deployed to Patton's Third Army in Europe. | Open Subtitles | وبعد عامين من مطاردة رومل من خلال صحراء شمال أفريقيا ، كانوا نشر إلى جيش باتون الثالثة في أوروبا. |
The mahwa is an oasis in a hot dry desert. | Open Subtitles | اسجار المهوى تشكل مايشبه الواحةُ في صحراء جافّة حارة. |
Skeletons! White skeletons is what we see in the desert of Ghor! | Open Subtitles | هياكل عظمية, هياكل عظمية بيضاء هو ما ناه فى صحراء غور0 |
It's like a desert full ofjunkies waiting to get well. | Open Subtitles | كأنها صحراء ملئية بالمدمنين وكلهم يحاولون التعافي من الإدمان |
I bet it was really hot coming across the Mojave desert. | Open Subtitles | أراهن أن الطقس كان شديد الحرارة لمجيئكما عبر صحراء موهافي |
It was an unproductive desert when we got here. | Open Subtitles | لقد كانت صحراء جرداء عندما أتينا إلى هنا |
When the first sumerians came here, it was a desert. | Open Subtitles | أنه عندما جاء السومريون الأوائل هنا، كانت مجرد صحراء |
Every day a desert, unless, when I wake up, I know the day will bring a glimpse of you. | Open Subtitles | كل يوم في صحراء ، ما لم ، أستيقظ وأنا أعلم أن هذا اليوم سيريني لمحة منك. |
Here... we should pass through the center of the desert. | Open Subtitles | مستحيلُ انها صحراء الموتِ في النهارِ، كُلّ شيء محروقُ |
I watched him die in the Silurian desert millions of years ago. | Open Subtitles | لأنني رأيته وهو يموت في صحراء العصر السورلياني منذ ملايين السنين. |
Recently, the weather became abnormal in the Gobi desert here | Open Subtitles | في الآونة الأخيرة، الطقس غير طبيعي في صحراء غوبي |
The watchtower detected an immense power surge in the bialian desert. | Open Subtitles | لقد رصدت أبراج المراقبة إنبعاث كثيف للطاقة فى صحراء بيالين |
From the rocky wastelands of the north to the south, where the largest sand desert in the world smothers the land. | Open Subtitles | بداية من الأراضي الصخرية البور في الشمال , و حتى الجنوب حيث أكبر صحراء رملية في العالم تخنق الأرض |
A rockslide of more than 100 million tons left 33 miners trapped deep under a mountain in the Atacama desert. | UN | فقد أدى انهيار صخور تزن أكثر من 100 مليون طن إلى إبقاء 33 عامل منجم محاصرين في أعماق جبل في صحراء أتاكاما. |
Last month, my Government held a special Cabinet meeting in the sands of the Gobi desert. | UN | وفي الشهر الماضي، عقدت حكومتي اجتماعا خاصا لمجلس الوزراء في رمال صحراء غوبي. |
Food security for the population is a major challenge, given the country's vast desert and arid climate. | UN | ويمثل الأمن الغذائي بالنسبة إلى السكان تحدياً رئيسيا بسبب اتساع رقعة صحراء البلد ومناخه الجاف. |
Namibia would never be the same without its deserts: indeed, without the Namib desert, even the country's name would have no meaning. | UN | فناميبيا لا يمكن أن تكون هي نفسها دون صحراواتها: فالحقيقة أنه دون صحراء الناميب، لما كان لاسم البلد نفسه أي معنى. |
Almost the entire population sub-Saharan Africa is concentrated on the coastline. | Open Subtitles | أغلب جميع ساكني صحراء أفريقيا الكبرى ويتركز على الشريط الساحلي |
In the Kalahari there is an almost total absence of surface water and hence the vegetation is shrub and grasses. | UN | وفي صحراء كالاهاري تكاد لا توجد مياه سطحية بالكامل ومن ثم يتمثل الغطاء النباتي في الشجيرات والأعشاب. المنـاخ |
:: At the request of UNHCR, Oxfam provided renewed and improved water systems for refugees in the Sahara area of Algeria. | UN | :: وبناء على طلب مفوضية شؤون اللاجئين، زودت أكسفام اللاجئين في صحراء الجزائر بنظم للإمداد بالمياه تم تجديدها وتحسينها. |