ويكيبيديا

    "صناديق المعاشات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • pension funds
        
    • pension fund
        
    • pensions
        
    • superannuation
        
    • retirement funds
        
    The same applies to old-age pension and disability pension paid by pension funds, and earnings from part-time employment. UN وينطبق ذلك على معاش الشيخوخة ومعاش الإعاقة الذي تمنحه صناديق المعاشات وكذلك حصائل عمل التفرغ الجزئي.
    The Fund is unique among major pension funds in its commitment to diversifying its portfolio on a fully global basis. UN ويتفرد الصندوق من بين صناديق المعاشات التقاعدية الرئيسية بالتزامه بتنويع استثمارات حافظته على نطاق العالم بأكمله.
    pension funds and economic development UN صناديق المعاشات التقاعدية والتنمية الاقتصادية
    In the following years, six major national institutes were created to replace the pension funds. UN وفي السنوات التالية تم إنشاء ست مؤسسات وطنية كبرى لتحل محل صناديق المعاشات التقاعدية.
    Women in the new pensions system of the pension fund Administrators UN النساء في نظام المعاشات الجديد التابع لإدارات صناديق المعاشات التقاعدية
    In addition, pension funds as institutional investors can contribute to the development of domestic capital markets. UN وبالإضافة إلى ذلك، تستطيع صناديق المعاشات التقاعدية بصفتها مؤسسات استثمارية أن تساهم في تنمية الأسواق المالية المحلية.
    National authorities should explore the development of pension funds, where appropriate to domestic circumstances, as a mechanism to improve income security and as an integral part of a national pension system. UN ينبغي للسلطــــات الوطنيــــة أن تستكشف مسألة تطوير صناديق المعاشات التقاعدية، بما يتناسب مع الظروف المحلية، كآلية لتحسين مستوى ضمان الدخل وكجزء لا يتجزأ من نظام وطني للمعاشات التقاعدية.
    Some pension funds provide their members with additional social rights under these agreements. UN وتوفر بعض صناديق المعاشات ﻷعضائها حقوقاً اجتماعية إضافية بموجب هذه الترتيبات.
    As far as local investors are concerned, institutional investors such as pension funds have become increasingly involved in financing hotel projects. UN وفيما يتعلق بالمستثمرين المحليين، يزداد اشتراك المؤسسات الاستثمارية مثل صناديق المعاشات في تمويل المشاريع الفندقية.
    (iii) Initiation of regional projects related to integration, reforms of the financing of health systems in Latin America and the Caribbean and pension funds and retirement. UN ' ٣ ' إقامة مشاريع إقليمية تتصل بالتكامل، وبإصلاحات نظم تمويل الخدمات الصحية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وكذلك صناديق المعاشات التقاعدية.
    The suggested path of privatized and individualized pension funds should be complemented by a greater role for universal entitlement based on residency. UN وينبغي أن يكمل نهج صناديق المعاشات المخصخصة والمفردة المقترح إنشاؤها إعطاء دور أكبر للاستحقاق الشامل على أساس اﻹقامة.
    The Fund is unique among major pension funds in its commitment to diversifying its portfolio on a fully global basis. UN ويتفرد الصندوق من بين كبريات صناديق المعاشات التقاعدية بالتزامه بتنويع استثمارات حافظته على نطاق العالم بأكمله.
    Longer-term investors such as pension funds have been increasing their allocations to emerging market equities. UN وعمل المستثمرون في الأجل الأطول مثل صناديق المعاشات على زيادة مخصصاتها من أسهم الأسواق الناشئة.
    Some pension funds had tried that approach, but those attempts had not been very successful. UN وقد حاولت بعض صناديق المعاشات التقاعدية اتباع هذا النهج ولكن تلك المحاولات لم تحقق نجاحا باهرا.
    One important finding was that the Fund had unique characteristics compared to other pension funds. UN وقالت إن إحدى النتائج الهامة التي توصل إليها المكتب هي أن للصندوق خصائص ينفرد بها دون سائر صناديق المعاشات التقاعدية.
    Membership of pension funds depends on the individual collective agreements between the social partners. UN وتتوقف عضوية صناديق المعاشات على الاتفاقات الجماعية للفرد بين الأطراف الاجتماعية.
    The statutes of pension funds shall stipulate further the acquisition of rights. UN وسوف تنص لوائح صناديق المعاشات أيضا على اكتساب الحقوق.
    Fiscal discounts will be applied in order to stimulate voluntary accumulations in private pension funds. UN وستُطبق التخفيضات الضريبية بغية الحث على تراكم الإدخارات الطوعية في صناديق المعاشات التقاعدية الخاصة.
    It is composed of large public, labour and corporate pension funds, whose combined assets exceed $2 trillion. UN ويشمل المجلس صناديق المعاشات التقاعدية للجمهور عموماً، ولقطاعي العمل والشركات، التي تتجاوز أموالها 2 تريليون دولار.
    Details of pension fund assets are also not always disclosed. UN كذلك لا يكشف دائما عن تفاصيل أصول صناديق المعاشات التقاعدية.
    Such agreements and orders will be binding on superannuation fund trustees. UN وتصبح هذه الاتفاقات والأوامر ملزمَة بعد إيداعها لدى أمناء صناديق المعاشات التقاعدية.
    The organization that unifies the voice of a large number of retirement funds is the Council of Institutional Investors (CII). UN 64- أما المنظمة التي توحد أصوات عدد كبير من صناديق المعاشات التقاعدية فهي مجلس المؤسسات الاستثمارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد