ويكيبيديا

    "صنعنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • We made
        
    • made a
        
    • made us
        
    • we make
        
    • our own making
        
    • built
        
    • our making
        
    • we've created
        
    • made our
        
    • 've made
        
    • we created
        
    • make a
        
    • creating
        
    • have created
        
    • our doing
        
    Tortilla salad, pierogies, egg rolls. We made too much food. Open Subtitles سلطة دقيق الذرة ، لفات بيض صنعنا طعام كثير
    (Don) We made those before we could afford to buy any. Open Subtitles لقد صنعنا هذه قبل أن نتمكن من شراء أي منها
    After We made cookies, I had to jitterbug with his grandma. Open Subtitles بعد أن صنعنا البسكويت إضررت للرقص على أغنية مع جدته
    We finally made a deal with a company out of Chicago to get the operation going again. Open Subtitles نحن أخيرا بشكل نهائي صنعنا اتفاق مع شركة خارجة من شيكاغو لتشغيل العملية مرة أخرى
    Of course he does. Somebody made us and his name is Toymaker. Open Subtitles انه موجود بالتأكيد ، لقد صنعنا أحدهم و اسمه صانع الألعاب
    I must admit... we make a pretty impressive pair. Open Subtitles لابد أن أعترف أننا صنعنا زوج مثير للإعجاب
    Well, over the years, We made a few improvements. Open Subtitles حسناً، لقد صنعنا بعض التحسينات على مر السنين
    We made history tonight. I am sure whoever it is will understand. Open Subtitles لقد صنعنا التاريخ الليلة أنا متأكد أيا كان من ينتظرك فسيفهم
    We believe We made history in Durban and rightfully so. UN واعتقد أننا صنعنا التاريخ في ديربان وبشكل مشروع.
    We're just returning your notes. We made copies. These are the originals. Open Subtitles نحن هنا لنعيد ملاحظاتك صنعنا نسخ منها، هذه الأصلية
    We made this pioneering hybrid electric car, using technology that is now copied globally. Open Subtitles ,نحن صنعنا هذه السيارة الهجينة الرائدة باستخدام التكنولوجيا والتي تستنسخ عالمياً
    And We made the magnificent Hovervan, a machine of unparalleled capabilities, many of which were not faked in any way, at all. Open Subtitles ونحن صنعنا هذا الهوفرفان الرائع آلة بقدرات لا مثيل لها بعض منها لم نزيفه على الإطلاق
    They never imagined I'd survive the paradox, but The Father, he made us too well. Open Subtitles لم يتصوروا أبداً أنني قد أنجو من المفارقة لكنالأب، لقد صنعنا جيدا
    If we make this, it could kill all the world's fish. Open Subtitles أذا صنعنا هذا من الممكن أن يقوم بقتل جميع الأسماك
    We were both in a nightmare of our own making. Open Subtitles لقد كانت كلتانا تعيشان في كابوس من صنعنا الخاص
    No, no, we--we built those missiles to keep people safe. Open Subtitles كلّا، صنعنا تلك القائف لتأمين الناس فقط.
    But in this case, the obstacles are plainly not of our making. UN ولكن في هذه الحالة، من الجلي أن العقبات ليست من صنعنا.
    And that's why we've created a line of safe, side effect-free products. Open Subtitles لذلك قد صنعنا خط منتجات آمن بلا أثار جانبية
    We made our peace with the dragons when we saw that we could trust them. Open Subtitles لقد صنعنا السلام مع التنانين عندما اكتشفنا بانه يمكننا الوثوق بهم
    This country, although we've made strides, is arguably in the same place it was all those years ago. Open Subtitles هذه البلاد رغم أننا صنعنا الأمواج يزعم أنها بنفس المكان كما قبل سنوات
    Well, we created that adapter to interface with Ancient tech, which the Replicators love to imitate, so you shouldn't have a problem there. Open Subtitles حسنا , صنعنا تلك الوصلة للتوصيل بتقنيات القدماء والربليكيتورز يحبون التقليد لذا يجب أن لا تجد مشكلة هناك
    However, creating space weapons is not a choice we make. UN إلا أن وضع أسلحة في الفضاء واستحداثها ليس خيارا من صنعنا.
    Today, I feel, we may have created a new monster entirely. Open Subtitles اليوم أشعر أنّنا ربّما صنعنا وحشًا جديدًا كليًّا.
    Let me reiterate that these problems are not of our doing. UN وأود أن أؤكد مجددا أن هذه المشاكل ليست من صنعنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد