ويكيبيديا

    "صوّت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • voted
        
    • vote
        
    • votes
        
    However, only 27 per cent of the electorate voted and, of those, 80.3 per cent voted to retain the current status. UN ومع ذلك، لم يدل بالأصوات سوى 27 في المائة من مجموع الناخبين، صوّت 80.3 منهم لصالح الاحتفاظ بالوضع الحالي.
    However, only 27 per cent of the electorate voted and, of those, 80.3 per cent voted to retain the current status. UN ومع ذلك، لم يدل بالأصوات سوى 27 في المائة من مجموع الناخبين، صوّت 80.3 منهم لصالح الاحتفاظ بالوضع الحالي.
    He had voted against the draft resolution, as it went against his country's statute law. UN واختتم حديثه قائلاً إنه قد صوّت ضد مشروع القرار لأنه يتعارض مع القانون التشريعي لبلده.
    Accordingly, his delegation had voted in favour of the resolution. UN وبناءً على ذلك فإن وفده قد صوّت تأييداً للقرار.
    If I vote no, can I turn your drylands into wetlands? Open Subtitles إن صوّت بـلا، أيمكنني أن أرّطب ما جفّ منك؟
    Twenty years ago when your comrades voted to return to Earth... Open Subtitles منذ عشرين سنة مضت، عندما صوّت رفاقك للعودة إلى الأرض
    It was from this viewpoint that my delegation voted in favour of the resolution. UN من وجهة النظر هذه، صوّت وفد بلدي مؤيدا للقرار.
    Almost 99 per cent of those who expressed themselves voted for sovereignty. UN فلقد صوّت 99 في المائة تقريباً من أولئك الذين عبروا عن أنفسهم لصالح السيادة.
    For the past 20 years, Members have voted in favour of this resolution. UN وعلى مدى الأعوام العشرين الماضية، صوّت الأعضاء لصالح هذا القرار.
    Fourteen Council members had voted in favour of adopting the draft resolution, while a sole member had voted to reject it. UN وقد صوّت 14 عضواً من أعضاء مجلس الأمن لصالح اعتماد مشروع القرار في حين صوّت بلد عضو واحد ضد المشروع.
    A week ago the people of Afghanistan voted for their new parliament. UN قبل أسبوع، صوّت الشعب الأفغاني لانتخاب برلمان جديد.
    However, only 27 per cent of the electorate voted and, of those, 80.3 per cent voted to retain the current status. UN إلا أن نسبة الناخبين الذين أدلو بأصواتهم بلغت 27 في المائة فقط، صوّت 80.3 في المائة منهم للإبقاء على الوضع القائم.
    Twenty-one members of the Committee voted that the Committee should adopt the decision and three members abstained. UN وقد صوّت واحد وعشرون عضواً على ضرورة أن تعتمد اللجنة مقرراً فيما امتنع ثلاثة أعضاء عن التصويت.
    However, it had voted in favour of the two amendments proposed by the Group of African States, since it considered that the Special Rapporteur had exceeded his mandate. UN بيد أنه صوّت لفائدة التعديلين المقترحين من مجموعة الدول الأفريقية لأنه يرى أن المقرر الخاص قد تجاوز حدود ولايته.
    Therefore, the notion that a woman could not be President because the citizens' Majlis had voted against it was unacceptable. UN لذا، فإن المفهوم القائل بأنه لا يمكن للمرأة أن تكون رئيسة لأن مجلس المواطنين صوّت ضد ذلك، هو أمر غير مقبول.
    The results of the voting were as follows: 446 voted in favour of the proposal of a shift to self-government, representing 64.4 per cent of valid votes cast; 246 rejected the proposal; and five votes were invalid. UN وكانت نتائج التصويت كما يلي: صوّت 446 تأييدا للاقتراح بالتحول إلى الحكم الذاتي، بما يمثل 64.4 في المائة من الأصوات الصحيحة المدلى بها؛ ورفض الاقتراح 246 من المصوتين؛ وكانت خمسة أصوات غير صحيحة.
    His delegation had voted against the text out of respect for national laws, international obligations and the people of Jamaica. UN وقالت إن وفدها قد صوّت ضد النص انطلاقاً من احترامه للقوانين الوطنية والالتزامات الدولية ولشعب جامايكا.
    His delegation had voted in favour of the resolution and had not intended to impose its views on any other country. UN وقال إن وفده قد صوّت تأييداً للقرار ولا يعتزم فرض وجهات نظره على أي بلد آخر.
    I voted for kennedy. I'll probably vote for him again. Open Subtitles لقد صوّت لكينيدي, ربما سأصوت له مرة أخرى
    One Council member made an explanation of vote, saying that he had voted in favour of the resolution taking into account a relevant request by the Malian national authorities supported by relevant regional organizations. UN وقدم أحد أعضاء المجلس تعليلا للتصويت، فقال إنه صوّت لصالح هذا القرار آخذا في الاعتبار طلبا ذا صلة قدمته السلطات الوطنية في مالي حظي بدعم من المنظمات الإقليمية المعنية.
    They are an important symbol of cooperation and will form the nucleus of a new national army if the South votes for unity. UN وتمثّل هذه الوحدات رمزاً هاماً للتعاون، وستشكّل نواة جيش وطني جديد إذا صوّت الجنوب لصالح الوحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد