ويكيبيديا

    "صيحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Shouting
        
    • cry
        
    • scream
        
    • shout
        
    • Whooping
        
    • fashion
        
    • trend
        
    • Yawp
        
    • shout-out
        
    • outcry
        
    • a wake-up call for
        
    Salt appeared to be irrational and resisted arrest Shouting unspecifiied grievances against the U.S. Government and demanding to speak with the President. Open Subtitles الملح بدا العدد الأصم وقاوم توقيفا صيحة شكاوي unspecifiied ضدّ الحكومة الأمريكية ويطلب الكلام مع الرئيس.
    Got into a kind of a Shouting match with the father. Open Subtitles دخل نوع صيحة المباراة مع الأبّ.
    That rallying cry has inspired peoples and nations throughout this century. UN صيحة التعبئة تلك ألهمت الشعوب واﻷمم على امتداد هذا القرن.
    It was easy to transfer Susan's scream from the slasher film onto the exercise video. Open Subtitles كان سهلا تحويل صيحة سوزان من فديو الفلم الى فيديو التمرين
    Give a shout if you see anything that could be evidence. Open Subtitles أطلقي صيحة لو رأيتِ أيّ شيءٍ يُمكن أن يكون دليلاً.
    I said the Whooping crane piece. Open Subtitles قلتُ قطعة صيحة طائر الكركي.
    -[Corky Shouting over wire] -[Honks horn] Open Subtitles - [صيحة فلينية على السلك] - [يزمّر قرنا]
    It only lacks someone Shouting "Heathcliff!" across the moors. Open Subtitles يفتقر إلى صيحة شخص ما "عبر الأراضي البور يقول له: "هيث كليف
    - [All Shouting Questions] Open Subtitles - [كلّ صيحة الأسئلة] - شكرا لكم.
    - [All Shouting Questions] Open Subtitles - [كلّ صيحة الأسئلة] - شكرا لكم.
    - [Yelling, Shouting] - [Gunfire Continues] Open Subtitles - [صراخ، صيحة] - [إطلاق نار يستمرّ]
    On the contrary, the Social Summit is a cry of alarm. UN وعلى العكس فإن القمة الاجتماعية هي صيحة إنذار.
    From the depths of history, the cry of the tragedian of old, Euripides, testifies to that in these words: UN تشهد على ذلك، من أعماق التاريخ، صيحة يوريبيديز، المؤلـــف التراجيـدي القديم، عندما قال:
    Statement submitted by Exodus cry, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من مؤسسة صيحة النفرة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Few things scream "freedom" like a brand new convertible. Open Subtitles "حرية" صيحة بعض الأشياء مثل القابل للتحويل الجديد.
    They were driving on down the road, all of a sudden they heard a scream... coming from the back seat. Open Subtitles وكانو يقودون اسفل الطريق فجأة سمعو صوت صيحة عالية ثم جأوا من المقعد الخلفى
    Now let me show you first my comedy walk. It's a very big scream. My ankle bit. Open Subtitles . أولا ، سأريك مشيتي الكوميدية . إنها صيحة خطيرة ، نمرة الرسغ
    And I know that love is just a shout into the void... and that oblivion is inevitable. Open Subtitles وأعلم أن الحب هو مجرد صيحة في الفراغ وأن النسيان أمر لا مفر منه
    Keung, the Boss asks you to shout aloud that the cocaine is yours Open Subtitles كيونج، الزعيم يطلب منك صيحة جهورية أن الكوكائين لك
    On wyeth's Whooping crane piece? Open Subtitles على قطعة صيحة طائر الكركي لـ(وايث)؟
    We treat our high fashion animals in the most humane manner. Open Subtitles نحن نعامل حيواناتنا ذات آخر صيحة بأكثر طريقة إنسانية ممكنة
    Well, his board's pressuring him to embrace the digitalization trend overtaking the auction world. Open Subtitles حسنا، مجلس الإدارة يضغط عليه لتبني صيحة التقنية الرقمية التي تجتاح عالم المزادات.
    Now Todd I would like you to give us a demonstration of a barbaric Yawp. Open Subtitles الآن، (تود) أريدك أن تقدم لنا صيحة بربرية
    # Someone who gives a shout-out when you lose your faith Open Subtitles شخص ما الذي يَعطي الـ صيحة خارج عندما تَفْقدُ إيمانَكَ
    This is true not only with regard to my country, for reasons that I have stated and that are repeated with increasing insistence in a public outcry to find a free, useful and sovereign outlet to the sea. UN وليس هذا صحيحاً فيما يتعلق ببلدي فحسب، لأسباب ذكرتها وتتكرر بإصرار متزايد في صيحة عامة لإيجاد منفذ سيادي ومفيد وحر إلى البحر.
    This meeting must be a wake-up call for Governments at their highest level. UN يجب أن يكون هذا الاجتماع بمثابة صيحة لإيقاظ الحكومات على أرفع مستوياتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد