Salt appeared to be irrational and resisted arrest Shouting unspecifiied grievances against the U.S. Government and demanding to speak with the President. | Open Subtitles | الملح بدا العدد الأصم وقاوم توقيفا صيحة شكاوي unspecifiied ضدّ الحكومة الأمريكية ويطلب الكلام مع الرئيس. |
Got into a kind of a Shouting match with the father. | Open Subtitles | دخل نوع صيحة المباراة مع الأبّ. |
That rallying cry has inspired peoples and nations throughout this century. | UN | صيحة التعبئة تلك ألهمت الشعوب واﻷمم على امتداد هذا القرن. |
It was easy to transfer Susan's scream from the slasher film onto the exercise video. | Open Subtitles | كان سهلا تحويل صيحة سوزان من فديو الفلم الى فيديو التمرين |
Give a shout if you see anything that could be evidence. | Open Subtitles | أطلقي صيحة لو رأيتِ أيّ شيءٍ يُمكن أن يكون دليلاً. |
I said the Whooping crane piece. | Open Subtitles | قلتُ قطعة صيحة طائر الكركي. |
-[Corky Shouting over wire] -[Honks horn] | Open Subtitles | - [صيحة فلينية على السلك] - [يزمّر قرنا] |
It only lacks someone Shouting "Heathcliff!" across the moors. | Open Subtitles | يفتقر إلى صيحة شخص ما "عبر الأراضي البور يقول له: "هيث كليف |
- [All Shouting Questions] | Open Subtitles | - [كلّ صيحة الأسئلة] - شكرا لكم. |
- [All Shouting Questions] | Open Subtitles | - [كلّ صيحة الأسئلة] - شكرا لكم. |
- [Yelling, Shouting] - [Gunfire Continues] | Open Subtitles | - [صراخ، صيحة] - [إطلاق نار يستمرّ] |
On the contrary, the Social Summit is a cry of alarm. | UN | وعلى العكس فإن القمة الاجتماعية هي صيحة إنذار. |
From the depths of history, the cry of the tragedian of old, Euripides, testifies to that in these words: | UN | تشهد على ذلك، من أعماق التاريخ، صيحة يوريبيديز، المؤلـــف التراجيـدي القديم، عندما قال: |
Statement submitted by Exodus cry, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من مؤسسة صيحة النفرة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Few things scream "freedom" like a brand new convertible. | Open Subtitles | "حرية" صيحة بعض الأشياء مثل القابل للتحويل الجديد. |
They were driving on down the road, all of a sudden they heard a scream... coming from the back seat. | Open Subtitles | وكانو يقودون اسفل الطريق فجأة سمعو صوت صيحة عالية ثم جأوا من المقعد الخلفى |
Now let me show you first my comedy walk. It's a very big scream. My ankle bit. | Open Subtitles | . أولا ، سأريك مشيتي الكوميدية . إنها صيحة خطيرة ، نمرة الرسغ |
And I know that love is just a shout into the void... and that oblivion is inevitable. | Open Subtitles | وأعلم أن الحب هو مجرد صيحة في الفراغ وأن النسيان أمر لا مفر منه |
Keung, the Boss asks you to shout aloud that the cocaine is yours | Open Subtitles | كيونج، الزعيم يطلب منك صيحة جهورية أن الكوكائين لك |
On wyeth's Whooping crane piece? | Open Subtitles | على قطعة صيحة طائر الكركي لـ(وايث)؟ |
We treat our high fashion animals in the most humane manner. | Open Subtitles | نحن نعامل حيواناتنا ذات آخر صيحة بأكثر طريقة إنسانية ممكنة |
Well, his board's pressuring him to embrace the digitalization trend overtaking the auction world. | Open Subtitles | حسنا، مجلس الإدارة يضغط عليه لتبني صيحة التقنية الرقمية التي تجتاح عالم المزادات. |
Now Todd I would like you to give us a demonstration of a barbaric Yawp. | Open Subtitles | الآن، (تود) أريدك أن تقدم لنا صيحة بربرية |
# Someone who gives a shout-out when you lose your faith | Open Subtitles | شخص ما الذي يَعطي الـ صيحة خارج عندما تَفْقدُ إيمانَكَ |
This is true not only with regard to my country, for reasons that I have stated and that are repeated with increasing insistence in a public outcry to find a free, useful and sovereign outlet to the sea. | UN | وليس هذا صحيحاً فيما يتعلق ببلدي فحسب، لأسباب ذكرتها وتتكرر بإصرار متزايد في صيحة عامة لإيجاد منفذ سيادي ومفيد وحر إلى البحر. |
This meeting must be a wake-up call for Governments at their highest level. | UN | يجب أن يكون هذا الاجتماع بمثابة صيحة لإيقاظ الحكومات على أرفع مستوياتها. |