ويكيبيديا

    "عادَ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • returned
        
    • belonged
        
    • went back
        
    • got back
        
    • 's back
        
    • came back
        
    • come back
        
    • gone back
        
    He has just returned after a two-day visit to Scotland Open Subtitles لقد عادَ فقط الآن بعد زيارة ليومين إلى أسكتلندا
    (King yeongchin returned to Korea in November 1963 in a coma and died in 1970.) Open Subtitles الملك يونغ تشين عادَ إلى كوريا في نوفمبر 1963 وأُصيبَ بغيبوبة وماتَ في 1970.
    I didn't realize it belonged to Lieutenant Commander Chen. Open Subtitles أنا لَمْ أُدركْ بأنّ عادَ إلى الرائدِ تشين.
    Or the killer thought he cleaned it off and put it back where it belonged. Open Subtitles أَو الفكر القاتل نظّفَه مِنْ وأعادَه حيث عادَ.
    Anyway, her step-father went back to work right away, sooner than he should have. Open Subtitles على أية حال زوج أمّها عادَ إلى العمل مباشرةً أسرع مِما يَجِب
    When he got back, he was pretty shook up about it. Open Subtitles عندما عادَ , كان يشعر بالندم تجاه ما حدث
    Now he's back as this thing, and it's my fault. Open Subtitles الآن لقد عادَ على هيئةِ هذا الشئ وهذا خطأي
    So after the victims were abducted, the kids came back with massive cell degeneration and internal-organ atrophy. Open Subtitles بعدَ اختطافِ الضحايا، عادَ الأطفالُ بانحطاطٍ خلويٍّ هائلٍ و ضمورِ الأعضاء الداخليّة.
    So, what do you think, did it come back here after the attack? Open Subtitles إذاً, ماذا تعتقدين هل عادَ إلى هنا بعدَ الهجوم؟
    But after being left out of the side for a few games, he returned and inspired the team to the first-class championship. Open Subtitles لكن بَعْد أنْ حُذِفَ الجانبِ لبضعة ألعاب، عادَ وألهمَ الفريقَ إلى الدرجة الأولى البطولة.
    And eventually, Grandpa never returned to this house. Open Subtitles وفي النهاية، جدّي مَا عادَ إلى هذا البيتِ.
    His/her warranty if it returned with the blood with that I write. Open Subtitles ضمانها إذا عادَ مَع الدمّ مَع أنّني أَكْتبُ.
    He was one of the pilot shot down, taken prisoner, and then returned to the German. Open Subtitles هو كَانَ أحد أولئك الطيارين الذين أسقطَوا ، وأَخذَوا سجناء وبعد ذلك عادَ إلى الألمان.
    It was somewhere between 9:15 and 9:30 when he returned. Open Subtitles هو كَانَ في مكان ما بين 9: 15 و9: 30 عندما عادَ.
    Inscriptions say that this scepter belonged to Goth, a particularly nasty magician who enslaved thousands to do his evil bidding. Open Subtitles النقوش تَقُولُ تلك هذا الصولجانِ عادَ إلى القوطي، a ساحر شرّير جداً الذي إستعبدَ الآلافَ لحَلّ محل شرّه.
    We didn't know who it belonged to. Open Subtitles نحن لَمْ نَعْرفْ مَنْ عادَ إليه.
    Because two weeks ago the title belonged to Claire. Open Subtitles لأن قبل أسبوعين عادَ العنوانُ إلى كلير.
    He went back to practice medicine among his own people. Open Subtitles عادَ لمُزَاوَلَة الطبِّ بين ناسِه الخاصينِ.
    You know, my wife went back to work full-time after the twins were born. Open Subtitles تَعْرفُ، زوجتي عادَ إلى العمل دائمي بعد التوائم كَانوا ولدو.
    He just got back from his second tour in Iraq. Open Subtitles هو فقط عادَ مِنْ جولتِه الثانيةِ في العراق.
    When he got back to the car, someone pulled a gun. Open Subtitles عندما عادَ إلى السيارةِ، شخص ما سَحبَ بندقية.
    How did you know Yeon's back at work? Open Subtitles كيف عرفتِ بأنّ المحامي يون عادَ إلى العمل؟
    We were having some problems after he came back from Afghanistan. Open Subtitles كنا نواجهُ بعضَ المشاكلِ "بعدَ أن عادَ من "افغانستان
    Or he just didn't know how to kill you last time without the proper ritual, and now he's come back to find out. Open Subtitles او لم يعرف كيفَ يقتلكِ اخر مرةٍ بدون الطقس الملائم والآن عادَ ليكتشفهُ
    I figured he'd gone back to his dark place again. Open Subtitles إعتقدتُ أنهُ عادَ إلى مكانهِ المظلم ثانيةً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد