A professor lived here for, like, 30 years, and then he died. | Open Subtitles | أي أستاذ عاشَ هنا ل، مثل، 30 سنة، وبعد ذلك ماتَ. |
Adrian Marcato lived there, too. So did Pearl Ames. | Open Subtitles | عاشَ أدريان ماركاتو هناك أيضاً كذلك بيرل اميس |
lived near campus, but his student ID expired about a year ago. | Open Subtitles | عاشَ قُرْب حرم جامعي، لكن هويةَ طالبِه إنتهى قبل حوالي سَنَة. |
I thought he lived in the building, but then, 15 minutes later, | Open Subtitles | ظننتُ انهُ عاشَ في البناية لكن عندها ، بعدَ 15 دقيقة |
No-one could bear it for long. Long live the king! | Open Subtitles | لا احد يمكن ان يحملهُ طويلاً عاشَ الملكُ |
Guru Lahima lived 4000 years ago in the Northern Air Temple. | Open Subtitles | المعلّم لاهيما عاشَ قبل 4000 سنةً في المعبدِ الجويِ الشماليِ. |
The story takes place in an era called the dreaming, when the sky guards lived in the milky way. | Open Subtitles | تحدُث القصة في عصرٍ يُطلق عليه الحُلم عندما عاشَ حُرَّاس السماء في درب اللبانة. |
The Israelites, they lived without a Devil until they are in Babylon. | Open Subtitles | لقد عاشَ بنو إسرائيل من دون فكرة الشيطان حتى وصلوا إلى بابل |
My own child, who lived inside me for nine months, someone I nursed and bathed and held and sang lullabies to. | Open Subtitles | طفلي الذي عاشَ بداخلي لتسعة أشهر طفل رعيتهُ وحممتهُ وحملتهُ وغنيتُ لهُ |
But he has lived a very long, very full life. | Open Subtitles | لَكنَّه عاشَ a لمدة طويلة جداً، حياة كاملة جداً. |
Rather than viewing his mother as a victim, he holds resentment towards her because of the upheaval and fear he lived with. | Open Subtitles | بدلاً مِنَ النَظرِ إلى أُمه كَضَحية، حَمَلَ الإستِياءَ تِجَاهَها بسبب الاضطراباتِ والخوفِ الذي عاشَ مَعَهُما. |
Merely a warning from someone who has lived among monsters. | Open Subtitles | بل أقربُ إلى تحذيرٍ قادمٍ من شخصٍ قد عاشَ حياتهً بين الوحوش |
When keri lived in atlanta,the initial communication happened at her job. | Open Subtitles | عندما keri عاشَ في atlanta، الإتصال الأولي حَدثَ في شغلِها. |
Your buddy Dale has lived a year with a liberal fornicator. | Open Subtitles | عاشَ رفيقُكَ دايل عـامـاً مَع زاني متحرّر. |
lived so much, and his whole life can be condensed into a few items in this box. | Open Subtitles | عاشَ كثيراً، وله كُلّ الحياة يُمْكِنُ أَنْ تُكثّفَ إلى بضعة مواد في هذا الصندوقِ. |
They run Garfield Street,where Lopez lived. | Open Subtitles | يُديرونَ غارفيلد الشارع، حيث لوبيز عاشَ. |
I'll call you later. Uh... How long have your parents lived apart? | Open Subtitles | أنا سَأَتصل لاحقاً مُنْذُ مَتَى عاشَ أبويك منعزلين؟ |
Mr Never lived More Than Two Years in the Same Place. | Open Subtitles | سّيد مَا عاشَ أكثر مِنْ سنتان في نفس المكانِ. |
And I just wish he would have lived so that he could see you now because he'd be very proud of you. | Open Subtitles | واتمنى فقط لو كانَ قد عاشَ ليتمكن من رؤيتكِ الآن لأنهُ كانَ ليكونَ فخوراً جداً بكِ |
- I thought Luc lived in Paris. - No. He's from Barcelona. | Open Subtitles | فكّرتُ لوك عاشَ في باريس لا هو مِنْ برشلونة |
- Long live the king! - Long live the king! Long live the king! | Open Subtitles | عاشَ الملكُ عاشَ الملكُ ، عاشَ الملكُ |