Sustainable development also entails an improvement in human security, including freeing individuals from the burden of " uncivil " behaviour. | UN | كما تستتبع التنمية المستدامة تحسّنا في الأمن البشري، بما في ذلك تحرير الأفراد من عتق السلوك " الهمجي " . |
Sustainable development also entails the improvement of human security, including freeing individuals from the burden of " uncivil " behaviour. | UN | و تستتبع التنمية المستدامة أيضا تحسين أمن الإنسان، بما في ذلك تحرير الأفراد من عتق السلوك " الهمجي " . |
Replace the fifth sentence with the following: " It is also important to free individuals from the burden of `uncivil'behaviour in order to safeguard their survival, dignity and livelihood. " | UN | يستعاض عن الجملة الخامسة بما يلي: " من المهم أيضا تحرير الأفراد من عتق السلوك ' الهمجي` من أجل حماية بقائهم وكرامتهم ورزقهم " . |
Aged to peak complexity. | Open Subtitles | عتق إلى أقصى حد |
Aged eight years. | Open Subtitles | عتق لثمان سنوات |
You'll be given food, shelter, and a letter of manumission. | Open Subtitles | ستمنح الطعام والمأوى، ورسالة عتق |
What is "a letter of manumission"? | Open Subtitles | ما هي "رسالة عتق"؟ |
Delete the fourth sentence and replace it with the following: " It is also important to free individuals from the burden of `uncivil'behaviour in order to safeguard their survival, dignity and livelihood. " | UN | تحذف الجملة الرابعة ويستعاض عنها بما يلي: " من المهم أيضا تحرير الأفراد من عتق السلوك ' الهمجي` من أجل حماية بقائهم وكرامتهم ورزقهم " . |