| Hurry use 28th floor stairway, go down fast. | Open Subtitles | عجّل بإستعمال درج الطابق 28، إنزلوا بسرعة. |
| No, it's fine. Just Hurry home, okay? | Open Subtitles | كلاّ ، لا بأس عجّل بالعودة للمنزل ، حسناً؟ |
| Hurry home tonight so you can ignore your son and not do your share. | Open Subtitles | عجّل للمنزل الليلة لكي تتمكن من تجاهل إبنك ولاتعمل حصّتك |
| If you want the company of devils, Hurry back to hell. | Open Subtitles | إذا تريد رفقة الشياطين، عجّل إلى الجحيم. |
| Most of this increase was precipitated by the drastic economic decline in the occupied Palestinian territory. | UN | ومعظم هذه الزيادة عجّل به التدهور الاقتصادي الحاد في الأرض الفلسطينية المحتلة. |
| Hey, be quick. The truck's leaving | Open Subtitles | عجّل يا أخي ستغادر الشاحنة الآن |
| Hurry up and wait, Hurry up and wait, Hurry up and wait. | Open Subtitles | عجّل وانتظر، عجّل وإنتظر، عجّل وإنتظر. |
| "Hurry with all the strength of your legs to the one who needs help." | Open Subtitles | "عجّل بكل قوة ساقيك لتهُب إلى عون كل من يحتاج مُساعده " |
| Hurry up and kill him before his buddies come back. | Open Subtitles | عجّل بقتله قبل أن يعود أصحابه. |
| Please Hurry. | Open Subtitles | لذا هذا أفضل ما يمكن أن أقدمه رجاء عجّل |
| Come out, little brother. Hurry it up. | Open Subtitles | اخرج أيها الاخ الصغير، عجّل بهذا |
| Dad, let's go! Hurry, Dad, Hurry! | Open Subtitles | أبي , هيّا بنا , بسرعة ,أبي عجّل! |
| Yes, please Hurry. | Open Subtitles | نعم، رجاء عجّل. |
| That's fine. Hurry | Open Subtitles | لا بأس بهذا، عجّل |
| Throw the dynamite! Hurry! | Open Subtitles | أرمي الديناميت عجّل |
| Hurry. They won't wait for us. | Open Subtitles | عجّل فإنها لن تنتظر أحد |
| Hurry up and hit your ball. | Open Subtitles | عجّل واضرب كرتك |
| All right, all right. Hurry up then. Peace. | Open Subtitles | حسناً عجّل إذاً |
| Please please Hurry. Please. | Open Subtitles | أرجوك عجّل أرجوك |
| The activity precipitated widespread displacement of civilians. | UN | وقد عجّل القتال بتشريد عدد كبير من المدنيين. |
| Better make it quick before I change my mind. | Open Subtitles | عجّل قبل أن أغير رأيي |
| Maybe Santos rushed the engines, didn't seal up the gaskets right.... | Open Subtitles | عجّل لربّما سانتوس المحرّكات , لم يغلق يمين الحشيات... . |
| Liberalization of trade and investment inside and outside WTO has accelerated globalization and, together with technological progress, enabled TNCs to pursue worldwide strategies. | UN | 69- عجّل تحرير التجارة والاستثمار داخل منظمة التجارة العالمية وخارجها بعملية العولمة وأدى، مقترنا بالتقدم التكنولوجي، إلى تمكين الشركات عبر الوطنية من متابعة استراتيجياتها في جميع أنحاء العالم. |