ويكيبيديا

    "عددهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • many
        
    • number
        
    • s
        
    • numbers
        
    • population
        
    • were
        
    • for the
        
    • out
        
    • figure
        
    • some
        
    • total
        
    • than
        
    • numbered
        
    • estimated
        
    • size
        
    Furthermore, the report did not indicate how many of the approximately 730,000 returned refugees had received assistance from UNHCR pursuant to its mandate. UN كما لا يشير التقرير إلى عدد من تلقوا مساعدة المفوضية وفقا لولايتها من بين أولئك اللاجئين الذين يناهز عددهم 000 730.
    many of the world's 30 million mineworkers are exposed to a range of health hazards and occupational risks. UN فالعديد من عمال المناجم في العالم البالغ عددهم ٣٠ مليون عامل معرضون لمجموعة من المخاطر الصحية واﻷخطار المهنية.
    In addition, the attackers, who were said to number about 100, destroyed a total of seven buildings belonging to local people. UN بالاضافة الى ذلك، دمر المهاجمون، الذين يُقال إن عددهم بلغ قرابة مائة فرد، مجموع سبعة مباني يملكها سكان محليون.
    Experience has shown, however, that their number is insufficient. UN غير أن التجربة أثبتت أن عددهم ليس كافيا.
    Currently, the Commission's staff is comprised of 158 officials out of a total of 194 budgeted staff. UN ويتكون موظفو اللجنة حاليا من 158 موظفا من مجموع الموظفين المدرجين في الميزانية البالغ عددهم 194 موظفا.
    It is estimated that as many as 40,000 internally displaced persons were concentrated in Makeni prior to the attack on that city. UN ويُقدر أن مشردين في الداخل يصل عددهم إلى ٠٠٠ ٤٠ مشرد كانوا متجمعين في ماكيني قبل الهجوم على تلك المدينة.
    Countless children are falling victim to poverty, malnutrition and abuse, in addition to many dreadful diseases, such as AIDS. UN فأطفال لا يحصى عددهم يقعون فريسة للفقر وسوء التغذية والإيذاء، إضافة إلى الكثير من الأمراض الرهيبة، كالإيدز.
    There are many dwellings. The 2.5 million dwellings for a population of 5.3 million results in an average of 2.1 persons in each dwelling; UN عدد المساكن كبير، فهناك 2.5 مليون مسكن لسكان عددهم 5.3 مليون مما يعني أن هناك 2.1 شخص في المتوسط في كل مسكن؛
    All right, we got two outside and who knows how many inside. Open Subtitles حسنًا, يوجد إثنان في الخارج و من يعلم عددهم في الداخل
    I've been to so many, I've lost count. I'm... Open Subtitles لقد ذهبت إلى العديد من الأطباء، وفقدت عددهم.
    God knows how many of them were at the party. Open Subtitles وحده الرب يعلم كم كان عددهم من كانوا بالحفلة
    They number some 400,000 individuals, all claiming to be Zairian. UN ويناهز عددهم ٠٠٠ ٠٠٤ نسمة يدعون جميعا أنهم زائيريون.
    Their number is estimated at between 150 and 300 individuals. UN ويقدر عددهم بما يتراوح ما بين 150 و300 فرد.
    The activities of the inspection teams today were characterized by a large number of participants, with 90 inspectors visiting seven sites. UN اتسمت أنشطة فرق التفتيش لهذا اليوم بكثافة عدد المفتشين المشاركين حيث بلغ عددهم 90 مفتشا قاموا بتفتيش 7 مواقع.
    Estimates of the group's size vary considerably, with some knowledgeable sources placing the number between 4,000 and 6,000. UN وتتباين تقديرات حجم الجماعة كثيرا، إذ تقدر بعض المصادر المطلعة عددهم بين 000 4 و 000 6 فردا.
    An important element of this strategy is focusing on expanding the number of partners in developed countries. UN ويتمثل أحد العناصر الهامة لهذه الاستراتيجية في التركيز على الشركاء في البلدان النامية وزيادة عددهم.
    Of Australia's 91 people serving overseas as heads of mission or post, 22 are women. UN وهناك 22 امرأة من بين الأستراليين العاملين في الخارج كرؤساء بعثات والبالغ عددهم 91 شخصا.
    With regard to black Algerians, their numbers were limited and they encountered no racial discrimination, including at the university. UN وفيما يتصل بالجزائريين السود فإن عددهم محدود ولا يصادفون أي تمييز عنصري، بما في ذلك في الجامعات.
    An indication of this is the fact that the Brazilian indigenous population has grown significantly in recent years. UN ومما يدل على ذلك أن السكان الأصليين البرازيليين قد زاد عددهم بدرجة كبيرة خلال السنوات الأخيرة.
    Improvised explosive devices were the second leading cause of child deaths and injuries, amounting to 448 casualties. UN وكانت الأجهزة المتفجرة المرتجلة ثاني أهم سبب في وقوع قتلى وجرحى بلغ عددهم 448 شخصاً.
    Morocco contributed to UNDEF for the first time, expanding the group of donors to a total of 36 Member States. UN وساهم المغرب في تمويل الصندوق للمرة الأولى، موسّعاً بذلك مجموعة المانحين ليصل عددهم الإجمالي إلى 36 دولة عضواً.
    However, the exact figure is not known since there was no prior identification of foreign armed elements. UN ومع ذلك، لا يُعرف عددهم بدقة لأنه لم ينجَز تحديد قَبْلي لهوية العناصر المسلحة الأجنبية.
    In Tanzania, more than 80 per cent of the entire population, which is estimated to be 40 million, live in rural areas. UN وفي تنزانيا، يعيش أكثر من 80 في المائة من كل السكان المقدر عددهم ب 40 مليون نسمة، في المناطق الريفية.
    The long-term objective was to reach all of the school-aged children in the country, who numbered approximately 2.2 million. UN ويتمثل الهدف الطويل الأمد في الوصول إلى جميع الأطفال الذين هم في سن الدراسة، والبالغ عددهم حوالي 2.2 مليون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد