ويكيبيديا

    "عدد المشاركين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • number of participants
        
    • attended
        
    • number of sponsors
        
    • numbers of participants
        
    • participated
        
    Number of participants: 3,442, including 1,324 from outside Cairo UN عدد المشاركين 442 3، منهم من خارج القاهرة
    The number of participants reached through training sessions on IFSs. UN عدد المشاركين في دورات تدريبية بشأن استراتيجيات التمويل المتكاملة.
    The number of participants had stood at 3,118 in 2008, almost double the number of participants in 2006. UN وبلغ عدد المشاركين 118 3 في عام 2008، وهو ضعف عدد المشاركين تقريبا في عام 2006.
    The number of participants however increased by 46 per cent. UN بيد أن عدد المشاركين ارتفع بنسبة 46 في المائة.
    Number of participants: 3,442, including 1,324 from outside Cairo UN عدد المشاركين 3442 منهم 1324 من خارج القاهرة
    Reducing the number of participants would mitigate the impact. UN وسيؤدي تقليل عدد المشاركين إلى تخفيف هذه الآثار.
    This year the number of participants increased from six to nine. UN وفي هذا العام، زاد عدد المشاركين من ستة إلى تسعة.
    (ii) Increase in the number of participants in the ServicesExportNetwork UN ' 2` زيادة عدد المشاركين في خدمات شبكات التصدير
    The total number of participants was 152 persons from 87 countries. UN وبلغ مجموع عدد المشاركين 152 شخصا جاءوا من 87 بلدا.
    4 p.m. Given the large number of participants expected, delegates are encouraged to register as early as possible. UN ونظراً لكثرة عدد المشاركين المتوقَّعين، يُرجى من المندوبين أن يسجِّلوا أنفسهم في أقرب وقت ممكن.
    (ii) Increased number of participants in online and offline training UN ' 2` زيادة عدد المشاركين في التدريب الذي يقدم بواسطة الإنترنت وبوسائل غير حاسوبية
    The number of participants was lower owing to the reduced number of staff recruited, resulting in fewer courses UN كان عدد المشاركين أقل بسبب انخفاض عدد الموظفين المعينين، وما نتج عنه من انخفاض عدد الدورات الدراسية
    Representation depends on the operational requirements, needs and resources available, which explains the discrepancy in the number of participants UN يعتمد تمثيل العمليات الميدانية على الاحتياجات التنفيذية، والحاجات، والموارد المتاحة، وهو ما يفسر التفاوت في عدد المشاركين
    Representation of field operations is dependent on the operational requirements, which explains the discrepancy in the number of participants UN يعتمد تمثيل العمليات الميدانية على الاحتياجات التشغيلية، وهو ما يفسر التفاوت في عدد المشاركين
    In addition, United Nations presence at 2 planned events was deferred owing to the low number of participants confirmed near to the date of the event UN كما أرجئ حضور الأمم المتحدة في مناسبتين مقررتين بسبب انخفاض عدد المشاركين الذين أكدوا حضورهم قُبيل تاريخ المناسبتين.
    The higher number of participants was attributable to the increased demand for capacity-building on decentralized governance, administrative competencies, budget and planning UN ويعزى ارتفاع عدد المشاركين الى زيادة الطلب على بناء القدرات في مجالات تحقيق لامركزية الحكم والكفاءات الإدارية والتخطيط والميزانية
    (ii) Increased number of participants in online and offline training UN ' 2` زيادة عدد المشاركين في التدريب الذي يقدم بواسطة الإنترنت وبوسائل غير حاسوبية
    The lower number of participants stemmed from the lower number of applicants UN ويعود انخفاض عدد المشاركين إلى انخفاض عدد مقدمي الطلبات
    (ii) Increased number of participants in online and offline training UN ' 2` زيادة عدد المشاركين في التدريب الذي يقدم بواسطة الإنترنت وبوسائل غير حاسوبية
    The number of participants in the sessions of the United Nations Statistical Commission has increased, reflecting strong interest by Member States to participate in the decision-making process for the global statistical system. UN فقد زاد عدد المشاركين في دورات اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة، ممّا يعكس اهتماما قويا من جانب الدول الأعضاء بالمشاركة في عملية صنع القرار فيما يخصّ النظام الإحصائي العالمي.
    He also noted that meetings held throughout the Territory to discuss the Paper had been poorly attended. UN ولاحظ أيضا انخفاض عدد المشاركين في الاجتماعات التي عقدت في سائر أنحاء الإقليم لمناقشة الكتاب الأبيض.
    The increase in the number of sponsors in each successive year has been a source of great encouragement to the delegation of Bangladesh to the United Nations. UN وكانت الزيادة في عدد المشاركين في تقديمه في كل سنة متتالية، ومصدر تشجيع كبير لوفد بنغلاديش لدى الأمم المتحدة.
    The moderator cautioned, however, that Council missions could be overwhelmed by numbers of participants or by overly complicated itineraries. UN وحذر مدير المناقشة من أن بعثات المجلس يمكن أن تغرق تحت وطأة عدد المشاركين والمسالك البالغة التعقيد.
    In its first year, 2,500 people have participated. UN وكان عدد المشاركين في السنة الأولى 500 2 فرد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد