Number of participants: 3,442, including 1,324 from outside Cairo | UN | عدد المشاركين 442 3، منهم من خارج القاهرة |
The number of participants reached through training sessions on IFSs. | UN | عدد المشاركين في دورات تدريبية بشأن استراتيجيات التمويل المتكاملة. |
The number of participants had stood at 3,118 in 2008, almost double the number of participants in 2006. | UN | وبلغ عدد المشاركين 118 3 في عام 2008، وهو ضعف عدد المشاركين تقريبا في عام 2006. |
The number of participants however increased by 46 per cent. | UN | بيد أن عدد المشاركين ارتفع بنسبة 46 في المائة. |
Number of participants: 3,442, including 1,324 from outside Cairo | UN | عدد المشاركين 3442 منهم 1324 من خارج القاهرة |
Reducing the number of participants would mitigate the impact. | UN | وسيؤدي تقليل عدد المشاركين إلى تخفيف هذه الآثار. |
This year the number of participants increased from six to nine. | UN | وفي هذا العام، زاد عدد المشاركين من ستة إلى تسعة. |
(ii) Increase in the number of participants in the ServicesExportNetwork | UN | ' 2` زيادة عدد المشاركين في خدمات شبكات التصدير |
The total number of participants was 152 persons from 87 countries. | UN | وبلغ مجموع عدد المشاركين 152 شخصا جاءوا من 87 بلدا. |
4 p.m. Given the large number of participants expected, delegates are encouraged to register as early as possible. | UN | ونظراً لكثرة عدد المشاركين المتوقَّعين، يُرجى من المندوبين أن يسجِّلوا أنفسهم في أقرب وقت ممكن. |
(ii) Increased number of participants in online and offline training | UN | ' 2` زيادة عدد المشاركين في التدريب الذي يقدم بواسطة الإنترنت وبوسائل غير حاسوبية |
The number of participants was lower owing to the reduced number of staff recruited, resulting in fewer courses | UN | كان عدد المشاركين أقل بسبب انخفاض عدد الموظفين المعينين، وما نتج عنه من انخفاض عدد الدورات الدراسية |
Representation depends on the operational requirements, needs and resources available, which explains the discrepancy in the number of participants | UN | يعتمد تمثيل العمليات الميدانية على الاحتياجات التنفيذية، والحاجات، والموارد المتاحة، وهو ما يفسر التفاوت في عدد المشاركين |
Representation of field operations is dependent on the operational requirements, which explains the discrepancy in the number of participants | UN | يعتمد تمثيل العمليات الميدانية على الاحتياجات التشغيلية، وهو ما يفسر التفاوت في عدد المشاركين |
In addition, United Nations presence at 2 planned events was deferred owing to the low number of participants confirmed near to the date of the event | UN | كما أرجئ حضور الأمم المتحدة في مناسبتين مقررتين بسبب انخفاض عدد المشاركين الذين أكدوا حضورهم قُبيل تاريخ المناسبتين. |
The higher number of participants was attributable to the increased demand for capacity-building on decentralized governance, administrative competencies, budget and planning | UN | ويعزى ارتفاع عدد المشاركين الى زيادة الطلب على بناء القدرات في مجالات تحقيق لامركزية الحكم والكفاءات الإدارية والتخطيط والميزانية |
(ii) Increased number of participants in online and offline training | UN | ' 2` زيادة عدد المشاركين في التدريب الذي يقدم بواسطة الإنترنت وبوسائل غير حاسوبية |
The lower number of participants stemmed from the lower number of applicants | UN | ويعود انخفاض عدد المشاركين إلى انخفاض عدد مقدمي الطلبات |
(ii) Increased number of participants in online and offline training | UN | ' 2` زيادة عدد المشاركين في التدريب الذي يقدم بواسطة الإنترنت وبوسائل غير حاسوبية |
The number of participants in the sessions of the United Nations Statistical Commission has increased, reflecting strong interest by Member States to participate in the decision-making process for the global statistical system. | UN | فقد زاد عدد المشاركين في دورات اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة، ممّا يعكس اهتماما قويا من جانب الدول الأعضاء بالمشاركة في عملية صنع القرار فيما يخصّ النظام الإحصائي العالمي. |
He also noted that meetings held throughout the Territory to discuss the Paper had been poorly attended. | UN | ولاحظ أيضا انخفاض عدد المشاركين في الاجتماعات التي عقدت في سائر أنحاء الإقليم لمناقشة الكتاب الأبيض. |
The increase in the number of sponsors in each successive year has been a source of great encouragement to the delegation of Bangladesh to the United Nations. | UN | وكانت الزيادة في عدد المشاركين في تقديمه في كل سنة متتالية، ومصدر تشجيع كبير لوفد بنغلاديش لدى الأمم المتحدة. |
The moderator cautioned, however, that Council missions could be overwhelmed by numbers of participants or by overly complicated itineraries. | UN | وحذر مدير المناقشة من أن بعثات المجلس يمكن أن تغرق تحت وطأة عدد المشاركين والمسالك البالغة التعقيد. |
In its first year, 2,500 people have participated. | UN | وكان عدد المشاركين في السنة الأولى 500 2 فرد. |