Centre for the World Religions has 45,987 members from 15 countries. | UN | يضم مركز الديانات العالمية 987 45 عضواً من 15 بلداً. |
It includes 12 indigenous members from different countries, acting in a personal capacity, as well as representatives of the regional offices of the United Nations agencies and programmes for Latin America. | UN | وتضم هذه الآلية 12 عضواً من أفراد الشعوب الأصلية من بلدان مختلفة يعملون فيها بصفتهم الشخصية، وتضم ممثلين عن المكاتب الإقليمية لوكالات الأمم المتحدة وبرامجها في أمريكا اللاتينية. |
It was therefore suggested that the Committee should consider recommending that every State delegation should include a member of government. | UN | ومن ثم اقترح أن تنظر اللجنة في توصية بأن تضم وفود جميع الدول عضواً من الحكومة. |
The chairperson of the National Commission for Women is deemed to be a member of the National Human Rights Commission for the discharge of certain human rights functions. | UN | ويفترض أن يتولى رئاسة اللجنة الوطنية للمرأة عضواً من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان من أجل ممارسة بعض وظائف حقوق الإنسان. |
If both are unable to serve in their respective capacities, the Board shall elect a member from among its members present to serve as Chair for that meeting. | UN | فإذا تعذر على كليهما العمل بصفته هذه، عيّن المجلس عضواً من بين أعضائه الحاضرين رئيساً لذلك الاجتماع. |
The Committee comprises of 30 members from governmental, local and NGOs works in charge of its overall implementation. | UN | ويتألف اللجنة المكلفة بتنفيذ هذا البرنامج تنفيذاً شاملاً من 30 عضواً من المنظمات الحكومية والمحلية وغير الحكومية. |
The National Commission for Children was composed of 12 members from several ministries. | UN | وتتكوّن اللجنة الوطنية المعنية بالطفل من 12 عضواً من عدة وزارات. |
Twelve members from Western European and other States | UN | اثنا عشر عضواً من دول أوروبا الغربية ودول أخرى |
Twelve members from Western European and other States | UN | اثنا عشر عضواً من دول أوروبا الغربية ودول أخرى |
The Working Group had met five times since the Eighth Conference, and currently had 25 members from 16 countries. | UN | وقد اجتمع الفريق العامل خمس مرات منذ المؤتمر الثامن، ويضم الآن 25 عضواً من 16 بلدا. |
Fourteen members from Western European and other States | UN | أربعة عشر عضواً من دول أوروبا الغربية ودول أخرى: |
When they saw a member of the Janjaweed they knew it, and no amount of denial by the Government could hide the fact. | UN | وعندما يرون عضواً من أعضاء الجنجويد يعرفون أنه منهم، وذلك لا يمكن أن يخفيه إنكار الحكومة مهما بلغ. |
If a participant receives treatment from a physician who is not a member of the relevant PPO network, the physician will be reimbursed 80 per cent of reasonable and customary charges. | UN | أما في حال تلقي أي مشترك العلاج من طبيب ليس عضواً من أعضاء شبكة المؤسسات المفضلة لتوفير التأمين، فتسدد للطبيب نسبة 80 في المائة من التكاليف المعقولة والمعهودة. |
For example, according to article 9 of the Vienna Convention on Diplomatic Relations, the receiving State may notify the sending State, without having to give reasons, that a member of the mission is persona non grata. | UN | فوفقاً للمادة 9 من اتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية، على سبيل المثال، يجوز للدولة المستقبلة أن تخطر الدولة المرسلة بأن عضواً من أعضاء البعثة شخص غير مرغوب فيه، دون أن يكون عليها بيان الأسباب. |
If a VicePresident is unable to attend, he may designate a member of his delegation to take his place. | UN | ولنائب الرئيس، إذا لم يتمكن من الحضور، أن يسمّي عضواً من وفده ليقوم مقامه. |
If a VicePresident is unable to attend, he may designate a member of his delegation to take his place. | UN | ولنائب الرئيس، إذا لم يتمكن من الحضور، أن يسمّي عضواً من وفده ليقوم مقامه. |
If a Vice-President is unable to attend, he or she may designate a member of his or her delegation to attend the meeting in his or her place. | UN | وإذا تعذَّر على أحد نوَّاب الرئيس حضور إحدى الجلسات، جاز له أن يسمِّي عضواً من وفده لحضورها مكانه. المادة 10 |
If both are unable to serve in their respective capacities, the Committee shall elect a member from among its members present to serve as the Chair for that meeting. | UN | فإذا تعذر على كليهما العمل بصفته هذه، عيّنت اللجنة عضواً من بين أعضائها الحاضرين رئيساً لذلك الاجتماع. |
The Committee had never elected a member from Eastern Europe as its Chairperson; that region had in fact produced important literary and philosophical responses to totalitarianism and the Holocaust. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن اللجنة لم تنتخب عضواً من أوروبا الشرقية إطلاقاً كرئيس لها؛ رغم أن هذه المنطقة ساهمت بردودٍ أدبية وفلسفية هامة على الطغيان ومحرقة اليهود. |
Fifteen of the 19 members of the Committee were present and voting. | UN | وكان 15 عضواً من أعضاء اللجنة الـ 19 حاضرين وأدلوا بأصواتهم. |
The [constituted body] shall elect annually a chair and a vice-chair from among its members, with one being a member from an Annex I Party and the other being a member from a non-Annex I Party. | UN | 7- تنتخب [الهيئة المُنشأة] سنوياً رئيساً ونائباً للرئيس من بين أعضائها، على أن يكون أحدهما عضواً من طرف مدرج في المرفق الأول والآخر عضواً من طرف غير مدرج في المرفق الأول. |
There are 10 female members, as well as representatives of civil society organizations; 12 members are former officials of the Taliban regime. | UN | وهناك 10 عضوات، بالإضافة إلى ممثلين لمنظمات المجتمع المدني؛ ويوجد 12 عضواً من المسؤولين السابقين في نظام الطالبان. |
The Panel was composed of 11 members drawn from a range of constituencies and geographical regions. | UN | وتشكَّل الفريق من أحد عشر عضواً من مجموعة من الفئات المعنية والمناطق الجغرافية. |