Special session for the purpose of an overall review | UN | عقد دورة استثنائية لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين |
:: Conduct of one 3-day training session for the directors of the 11 facilities in the north on the management of prisons and prisoner's rights | UN | :: عقد دورة تدريبية لمدة 3 أيام لمديري مرافق السجون الأحد عشر في الشمال عن إدارة السجون وحقوق السجناء |
Another proposal was made regarding a session of the Working Group on poverty due to its vital importance and crosscutting nature. | UN | وقُدم اقتراح آخر بشأن عقد دورة للفريق العامل عن قضية الفقر، نظراً لأهميتها الحيوية وطبيعتها المتداخلة مع قضايا أخرى. |
Related date session of the Human Rights Council held | UN | تاريخ عقد دورة مجلس حقوق الإنسان ذات الصلة |
The alternative would be not to hold a session of the Conference in the year 2000, which is contrary to the provisions of the Convention. | UN | وسيكون البديل هو عدم عقد دورة المؤتمر في عام 2000، الشيء الذي يتعارض مع أحكام الاتفاقية. |
She wondered how the Committee, based on the experience of the current session, assessed the value of holding a session in New York. | UN | وتساءلت عن الكيفية التي استطاعت بها اللجنة، استنادا إلى خبرتها مع الدورة الحالية، تقدير قيمة عقد دورة في نيويورك. |
ENVIRONMENT AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT: SPECIAL session for the PURPOSE OF AN OVERALL REVIEW AND APPRAISAL OF THE IMPLEMENTATION OF AGENDA 21 | UN | البيئـة والتنميـة المستدامــة: عقد دورة استثنائية لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ |
Special session for the purpose of an overall review and | UN | عقد دورة استثنائية لغرض إجراء استعراض وتقييم |
(b) Special session for the purpose of an overall review and appraisal of the implementation of Agenda 21 | UN | عقد دورة استثنائية لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١؛ |
(g) Special session for the purpose of an overall review and appraisal of the implementation of Agenda 21 | UN | عقد دورة استثنائية لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيـذ جدول أعمال القرن ٢١ |
50/113 Special session for the purpose of an overall review and appraisal of the implementation of Agenda 21 | UN | ٥٠/١١٣ عقد دورة استثنائية لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ |
Convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament | UN | عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح |
Some feel that those would be best addressed at a fourth special session of the General Assembly on disarmament. | UN | ويرى البعض أن أفضل طريقة لتناول هذه الخيارات تتمثل في عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة بشأن نزع السلاح. |
In this connection, we support the convening of a fourth special session of the Assembly devoted to disarmament, which could be instrumental in moving forward the disarmament agenda. | UN | وفي هذا الصدد، نؤيد عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة مكرسة لنزع السلاح، التي قد تكون بالغة الأهمية في دفع جدول أعمال نزع السلاح قدما. |
Convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament | UN | عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح |
Such revision could include a new special session of the General Assembly on disarmament, but that is not required. | UN | وهذا الاستعراض يمكن أن يتضمن عقد دورة استثنائية جديدة للجمعية العامة بشأن نزع السلاح، ولكن ذلك غير ملزم. |
He also supported the proposal to hold meetings at the Palais des Nations and felt that there was no cogent argument for continuing to hold a session at United Nations Headquarters. | UN | 35- وأبدى تأييده أيضاً للاقتراح المتعلق بعقد الاجتماعات في قصر الأمم ورأى أنه لا توجد حجة مقنعة لمواصلة عقد دورة في مقر الأمم المتحدة. |
In addition, the Committee on Conferences should give further consideration to holding a session in Nairobi, thus setting a good example. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي للجنة المؤتمرات أن تواصل النظر في إمكانية عقد دورة في نيروبي بحيث تعطي بذلك مثالا جيدا. |
The General Assembly had approved the convening of a special session to be held from 5 to 9 June 2000. | UN | وقد وافقت الجمعية العامة على عقد دورة استثنائية في الفترة من ٥ إلى ٩ حزيران/يونيه ٢٠٠٠ لهذا الغرض. |
For this purpose, perhaps we should explore the possibility of holding the session of the Disarmament Commission somewhat closer to the session of the First Committee. | UN | ولهذا الغرض، قد يجدر بنا أن نستطلع إمكانية عقد دورة لهيئة نزع السلاح في موعد أقرب إلى موعد عقد دورة اللجنة اﻷولى. |
An integrated training session on criminal and judicial procedure was held in Juba for 23 SPLA military police, judge advocates and members of the Inspectorate General | UN | وجرى عقد دورة تدريبية متكاملة في جوبا لـ 23 من أفراد الشرطة العسكرية والقضاة العسكريين وأعضاء المفوضية العامة على الإجراءات الجنائية والقضائية |
Delegations had expressed their wish to convene a session of the Ad Hoc Committee in the spring of 2007, with informal contacts continuing in the meantime. | UN | وقد أعربت الوفود عن رغبتها في عقد دورة للجنة المخصصة في ربيع عام 2007، وفي نفس الوقت مواصلة الاتصالات غير الرسمية. |
However, doubt was expressed about the benefits of convening a session of the Commission in New York. | UN | غير أنه أُعرب عن الشك بشأن فائدة عقد دورة للجنة في نيويورك. |
Convening of a session of the Committee on New and Renewable | UN | عقد دورة للجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة |
We therefore commend the decision to hold the special session of the General Assembly on children. | UN | ولهذا، نحيي قرار عقد دورة استثنائية للجمعية العامة تعني بالأطفال. |
Organization of a training course for male and female instructors in social subjects; | UN | (ﻫ) عقد دورة تدريبية لموجهي وموجهات المواد الاجتماعية؛ |