ويكيبيديا

    "عقد دورة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • session for the
        
    • session of the
        
    • hold a session
        
    • holding a session
        
    • session to be held
        
    • the session
        
    • a session of
        
    • SPECIAL SESSION
        
    • was held
        
    • convene a session
        
    • convening a session
        
    • convening of a session
        
    • hold the
        
    • Organization of a training course
        
    Special session for the purpose of an overall review UN عقد دورة استثنائية لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين
    :: Conduct of one 3-day training session for the directors of the 11 facilities in the north on the management of prisons and prisoner's rights UN :: عقد دورة تدريبية لمدة 3 أيام لمديري مرافق السجون الأحد عشر في الشمال عن إدارة السجون وحقوق السجناء
    Another proposal was made regarding a session of the Working Group on poverty due to its vital importance and crosscutting nature. UN وقُدم اقتراح آخر بشأن عقد دورة للفريق العامل عن قضية الفقر، نظراً لأهميتها الحيوية وطبيعتها المتداخلة مع قضايا أخرى.
    Related date session of the Human Rights Council held UN تاريخ عقد دورة مجلس حقوق الإنسان ذات الصلة
    The alternative would be not to hold a session of the Conference in the year 2000, which is contrary to the provisions of the Convention. UN وسيكون البديل هو عدم عقد دورة المؤتمر في عام 2000، الشيء الذي يتعارض مع أحكام الاتفاقية.
    She wondered how the Committee, based on the experience of the current session, assessed the value of holding a session in New York. UN وتساءلت عن الكيفية التي استطاعت بها اللجنة، استنادا إلى خبرتها مع الدورة الحالية، تقدير قيمة عقد دورة في نيويورك.
    ENVIRONMENT AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT: SPECIAL session for the PURPOSE OF AN OVERALL REVIEW AND APPRAISAL OF THE IMPLEMENTATION OF AGENDA 21 UN البيئـة والتنميـة المستدامــة: عقد دورة استثنائية لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١
    Special session for the purpose of an overall review and UN عقد دورة استثنائية لغرض إجراء استعراض وتقييم
    (b) Special session for the purpose of an overall review and appraisal of the implementation of Agenda 21 UN عقد دورة استثنائية لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١؛
    (g) Special session for the purpose of an overall review and appraisal of the implementation of Agenda 21 UN عقد دورة استثنائية لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيـذ جدول أعمال القرن ٢١
    50/113 Special session for the purpose of an overall review and appraisal of the implementation of Agenda 21 UN ٥٠/١١٣ عقد دورة استثنائية لغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١
    Convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament UN عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح
    Some feel that those would be best addressed at a fourth special session of the General Assembly on disarmament. UN ويرى البعض أن أفضل طريقة لتناول هذه الخيارات تتمثل في عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة بشأن نزع السلاح.
    In this connection, we support the convening of a fourth special session of the Assembly devoted to disarmament, which could be instrumental in moving forward the disarmament agenda. UN وفي هذا الصدد، نؤيد عقد دورة استثنائية رابعة للجمعية العامة مكرسة لنزع السلاح، التي قد تكون بالغة الأهمية في دفع جدول أعمال نزع السلاح قدما.
    Convening of the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament UN عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح
    Such revision could include a new special session of the General Assembly on disarmament, but that is not required. UN وهذا الاستعراض يمكن أن يتضمن عقد دورة استثنائية جديدة للجمعية العامة بشأن نزع السلاح، ولكن ذلك غير ملزم.
    He also supported the proposal to hold meetings at the Palais des Nations and felt that there was no cogent argument for continuing to hold a session at United Nations Headquarters. UN 35- وأبدى تأييده أيضاً للاقتراح المتعلق بعقد الاجتماعات في قصر الأمم ورأى أنه لا توجد حجة مقنعة لمواصلة عقد دورة في مقر الأمم المتحدة.
    In addition, the Committee on Conferences should give further consideration to holding a session in Nairobi, thus setting a good example. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي للجنة المؤتمرات أن تواصل النظر في إمكانية عقد دورة في نيروبي بحيث تعطي بذلك مثالا جيدا.
    The General Assembly had approved the convening of a special session to be held from 5 to 9 June 2000. UN وقد وافقت الجمعية العامة على عقد دورة استثنائية في الفترة من ٥ إلى ٩ حزيران/يونيه ٢٠٠٠ لهذا الغرض.
    For this purpose, perhaps we should explore the possibility of holding the session of the Disarmament Commission somewhat closer to the session of the First Committee. UN ولهذا الغرض، قد يجدر بنا أن نستطلع إمكانية عقد دورة لهيئة نزع السلاح في موعد أقرب إلى موعد عقد دورة اللجنة اﻷولى.
    An integrated training session on criminal and judicial procedure was held in Juba for 23 SPLA military police, judge advocates and members of the Inspectorate General UN وجرى عقد دورة تدريبية متكاملة في جوبا لـ 23 من أفراد الشرطة العسكرية والقضاة العسكريين وأعضاء المفوضية العامة على الإجراءات الجنائية والقضائية
    Delegations had expressed their wish to convene a session of the Ad Hoc Committee in the spring of 2007, with informal contacts continuing in the meantime. UN وقد أعربت الوفود عن رغبتها في عقد دورة للجنة المخصصة في ربيع عام 2007، وفي نفس الوقت مواصلة الاتصالات غير الرسمية.
    However, doubt was expressed about the benefits of convening a session of the Commission in New York. UN غير أنه أُعرب عن الشك بشأن فائدة عقد دورة للجنة في نيويورك.
    Convening of a session of the Committee on New and Renewable UN عقد دورة للجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    We therefore commend the decision to hold the special session of the General Assembly on children. UN ولهذا، نحيي قرار عقد دورة استثنائية للجمعية العامة تعني بالأطفال.
    Organization of a training course for male and female instructors in social subjects; UN (ﻫ) عقد دورة تدريبية لموجهي وموجهات المواد الاجتماعية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد