Likewise, we take note of the report presented by the Chair of the Advisory Board on Disarmament Matters. | UN | وبصورة مماثلة، نحيط علماً بالتقرير الذي قدمه رئيس المجلس الاستشاري المعني بمسائل نزع السلاح. |
The Meeting took note of the report, and expressed its satisfaction with the work of the Implementation Support Unit. | UN | وأحاط الاجتماع علماً بالتقرير وأعرب عن ارتياحه لعمل وحدة دعم التنفيذ. |
The Board took note of the report and agreed on a statement that outlined the rationale for moving towards climate neutrality. | UN | وأحاط المجلس علماً بالتقرير ووافق على بيان وضّح الأساس المنطقي للتحرك نحو الحياد المناخي. |
The Meeting took note of the report, and expressed its satisfaction with the work of the Implementation Support Unit. | UN | وأحاط الاجتماع علماً بالتقرير. وأعرب عن ارتياحه لعمل وحدة دعم التنفيذ. |
The Commission is requested to take note of the report. | UN | ويُطلب إلى اللجنة أن تحيط علماً بالتقرير. |
The Commission is requested to take note of the report. | UN | ومطلوب من اللجنة أن تحيط علماً بالتقرير. |
The Commission is invited to take note of the report. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علماً بالتقرير. |
The Meeting took note of the report, and expressed its satisfaction with the work of the Implementation Support Unit. | UN | وأحاط الاجتماع علماً بالتقرير. وأعرب عن ارتياحه لعمل ومدة دعم التنفيذ. |
The Commission is requested to take note of the report. | UN | ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علماً بالتقرير. |
The Commission is requested to take note of the report. | UN | ومطلوب من اللجنة أن تحيط علماً بالتقرير. |
The Conference may wish to take note of the report and consider the proposal of the Forum. | UN | وقد يود المؤتمر أن يحيط علماً بالتقرير وينظر في مقترح المنتدى. |
The Commission is requested to take note of the report. | UN | ومطلوب من اللجنة أن تحيط علماً بالتقرير. |
The Commission is requested to take note of the report. | UN | ويطلب إلى اللجنة أن تحيط علماً بالتقرير. |
The Commission is invited to take note of the report. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علماً بالتقرير. |
The Working Group was invited to take note of the report. | UN | ودُعي الاجتماع إلى أن يأخذ علماً بالتقرير. |
She commended UNIDO for spelling out the contribution it could make in dealing with the crisis, and recommended that the Board take note of the report. | UN | وأثنت على اليونيدو لتوضيح المساهمة التي تستطيع تقديمها في التعامل مع الأزمة، وأوصت بأن يحيط المجلس علماً بالتقرير. |
By decision 25/1 I, the Council took note of the report. | UN | 10 - وبموجب المقرر 25/1 أولاً، أحاط المجلس علماً بالتقرير. |
The SBI, at part I of the session, may wish to take note of the report and agree upon the draft decision for submission to COP 6. | UN | وقد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ، في الجزء الأول من الدورة، أن تحيط علماً بالتقرير وتوافق على مشروع المقرر لإحالته إلى دورة مؤتمر الأطراف السادسة. |
The Commission is requested to take note of the report. | UN | ومطلوب إلى اللجنة أن تحيط علماً بالتقرير. |
The Commission may wish to take note of the report. | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بالتقرير. |
102. The SBI noted the report of the GEF on the progress made in carrying out the Poznan strategic programme on technology transfer. | UN | 102- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالتقرير المؤقت لمرفق البيئة العالمية بشأن التقدّم المُحرَز في تنفيذ برنامج بوزنان الاستراتيجي بشأن نقل التكنولوجيا(). |
4. Takes note of the reporting on budget performance for the biennium 2012 - 2013 as at 30 June 2012 and of the updated status of contributions as at 15 November 2012 to the trust funds administered by the secretariat; | UN | 4- يحيط علماً بالتقرير المتعلق بأداء ميزانية فترة السنتين 2012-2013 حتى 30 حزيران/يونيه 2012، وبالمعلومات المستكملة عن حالة الاشتراكات في الصناديق الاستئمانية التي تديرها الأمانة حتى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2012؛ |