Germany ratified the Convention on Cluster Munitions in 2009. | UN | وصدَّقت ألمانيا على اتفاقية الذخائر العنقودية في 2009. |
the Convention on Cluster Munitions was ratified in 2009. | UN | وفي 2009، جرى التصديق على اتفاقية الذخائر العنقودية. |
We can now ratify the Convention on Cluster Munitions. | UN | ونستطيع الآن أن نصدق على اتفاقية الذخائر العنقودية. |
:: Discussion of the reservations of Arab States to the Convention and how they relate to the Islamic sharia | UN | :: مناقشة تحفظات الدول العربية على اتفاقية القضاء على جميع اشكال التمييز ضد المرأة وعلاقتها بالشريعة الإسلامية. |
Moreover, Romania ratified the Council of Europe Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Sexual Abuse. | UN | وعلاوة على ذلك، صدقت رومانيا على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي. |
The Plan of Action promotes the universal ratification of the Convention against Transnational Organized Crime and its Trafficking Protocol. | UN | وتشجع خطة العمل على التصديق العالمي على اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية وبروتوكولها بشأن الاتجار. |
Lebanon itself had ratified the Convention on Cluster Munitions. | UN | وقد صدق لبنان نفسه على اتفاقية الذخائر العنقودية. |
STATES WHICH HAVE RATIFIED OR ACCEDED TO the Convention on | UN | الدول التي صدقت على اتفاقية حقوق الطفل أو انضمت |
In 1981, Romania had ratified the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | وصادقت رومانيا في عام ١٩٨١، على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري ضد المرأة. |
STATES WHICH HAVE RATIFIED OR ACCEDED TO the Convention on | UN | الدول التي صدقت على اتفاقية حقوق الطفل أو انضمت |
STATES WHICH HAVE RATIFIED OR ACCEDED TO the Convention on | UN | الدول التي صدقت على اتفاقية حقوق الطفل أو انضمت |
Slovakia was the first of those countries which possess nuclear reactors to ratify the Convention on Nuclear Safety. | UN | وكانت سلوفاكيا أول بلد من تلك البلدان التي تمتلك مفاعلات نووية يصادق على اتفاقية اﻷمان النــووي. |
STATES WHICH HAVE RATIFIED OR ACCEDED TO the Convention on | UN | الدول التي صدقت على اتفاقية حقوق الطفل أو انضمت |
States that have ratified or acceded to the Convention on the | UN | الدول التي صدقت على اتفاقية حقوق الطفل أو انضمت إليها |
Most small island developing States have ratified the Convention on Biological Diversity. | UN | لقد صدقت معظم الدول الجزرية الصغيرة النامية على اتفاقية التنوع اﻹحيائي. |
STATES WHICH HAVE RATIFIED OR ACCEDED TO the Convention on | UN | الدول التي صدقت على اتفاقية حقوق الطفل أو انضمت |
Furthermore, it had signed but not yet ratified the Council of Europe Convention on the Prevention of Terrorism of 2005. | UN | علاوة على ذلك، وقّعت بلجيكا على اتفاقية مجلس أوروبا لمنع الإرهاب لعام 2005، وإن لم تصدق عليها بعدُ. |
The provisions of the Convention of Belem do Para, adopted by the National Congress in 1996, are binding throughout the national territory. | UN | ومع تصديق البرلمان الوطني على اتفاقية بيليم دو بارا، في عام 1996، أصبح تطبيق أحكامها إلزامياً في جميع الأراضي الوطنية. |
However, that matter could be addressed when negotiation of a convention commenced. | UN | غير أن هذه المسألة يمكن معالجتها عندما يبدأ التفاوض على اتفاقية. |
the Convention for the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions, which entered into force in 2007, has now been ratified by 116 Parties. | UN | وصدَّق 116 طرفاً حتى الآن على اتفاقية حماية وتعزيز تنوع أشكال التعبير الثقافي. |
Papua New Guinea is a signatory to the Convention of 1961, and its consequent amendment in the 1971 Convention. | UN | وبابوا غينيا الجديدة أحد الموقعين على اتفاقية عام ١٩٦١ وتعديلها الذي ترتب ادخاله في اتفاقية عام ١٩٧١. |
To advance the fight against corruption, all countries should ratify and implement the United Nations Convention against Corruption. | UN | فللمضي قدما في محاربة الفساد، ينبغي لجميع البلدان أن تصدق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
By purchasing Liberty seeds, you signed an agreement that gives us the right to inspect your crops. | Open Subtitles | لقد قمت من خلال مؤسسة حرية البذار بالتوقيع على اتفاقية تجيز لنا التحري عن محاصيلك |
In our judgement, that discussion should be based on the Convention on Biological Diversity. | UN | وفي تقديرنا، فإن تلك المناقشة ينبغي أن ترتكز على اتفاقية التنوع البيولوجي. |
Our country was one of the first to sign the Ottawa Convention, which deals with landmines and their danger. | UN | وقد كانت بلادنا من أوائل الدول الموقعة على اتفاقية أوتاوا وهي الاتفاقية المعنية بمعالجة الألغام الأرضية وخطرها. |
Steps are being taken to ratify the United Nations Convention against terrorism. | UN | وتجري الاستعدادات من أجل التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب. |