It strongly encouraged delegations to adopt the draft resolution by consensus. | UN | وهي تشجع بشدة الوفود على اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء. |
She urged the Committee to adopt the draft resolution as a sign of the international community's commitment to realization of the right to development for all the peoples of the world. | UN | وحثت اللجنة على اعتماد مشروع القرار كدالة على التزام المجتمع الدولي بضمان الحق في التنمية لجميع شعوب العالم. |
She urged all Member States to adopt the draft resolution by consensus. | UN | واختتمت قائلة إنها تحث جميع الدول الأعضاء على اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
We count on the adoption of the draft resolution by consensus, as it was last year. | UN | إننا نعول على اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء، كما حدث في العام الماضي. |
My delegation did not oppose the consensus on the adoption of the draft resolution. | UN | ووفدي لم يعارض توافق الآراء على اعتماد مشروع القرار. |
9. In the light of the adoption of draft resolution E/1994/L.46, draft resolution E/1994/L.31 was withdrawn by its sponsors. | UN | ٩ - وبناء على اعتماد مشروع القرار E/1994/L.46، سحب مقدمو مشروع القرار E/1994/L.31 مشروعهم. |
May I take it that the Assembly decides to adopt draft resolution A/63/L.7? | UN | هل لي أن اعتبر أن الجمعية توافق على اعتماد مشروع القرار A/63/L.7؟ |
Thus, my delegation, along with the sponsor countries, urges the Committee to adopt the draft resolution by consensus. | UN | وبالتالي، يحث وفدي والبلدان المقدمة لمشروع القرار اللجنة على اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
I urge States Members of the United Nations to adopt the draft resolution by consensus as a mark of solidarity with the Islamic world. | UN | وإنني أحث الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة على اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء كدليل على التضامن مع العالم اﻹسلامي. |
My delegation therefore hopes that the Committee will agree, as with similar text in the past, to adopt the draft resolution without a vote. | UN | ولذلك يأمل وفد بلادي أن توافق اللجنة على اعتماد مشروع القرار بدون تصويت، كما فعلت مع نص مماثل في الماضي. |
He urged the Committee to adopt the draft resolution without a vote. | UN | وحثّ اللجنة على اعتماد مشروع القرار دون إجراء تصويت. |
He urged the Committee to adopt the draft resolution before it so that the Organization could send a clear message to the parties. | UN | وحث اللجنة على اعتماد مشروع القرار المعروض عليها حتى يكون في إمكان المنظمة أن ترسل رسالة واضحة إلى الأطراف. |
It is in this spirit that the delegation of Chile urges the General Assembly to adopt the draft resolution before us by consensus. | UN | وبهذه الروح يحث وفد شيلي الجمعية العامة على اعتماد مشروع القرار المعروض علينا بتوافق الآراء. |
Nevertheless, taking a constructive attitude, the Syrian Arab Republic would not oppose the adoption of the draft resolution by consensus. | UN | ومع ذلك، وانطلاقا من روح بناءة، قال إن الجمهورية العربية السورية لن تعترض على اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
He hoped that the statement by the Programme Planning and Budget Division would not have a negative impact on the adoption of the draft resolution. | UN | وأعرب عن أمله ألا يكون لبيان شعبة تخطيط البرامج والميزانية أثر سلبي على اعتماد مشروع القرار. |
Therefore, we are pleased to join the consensus on the adoption of the draft resolution in the Committee and in the General Assembly. | UN | ولذلك، يسرنا أن ننضم إلى توافق الآراء على اعتماد مشروع القرار في اللجنة وفي الجمعية العامة. |
In light of the absence of a statement on programme budget implications, my delegation takes it that there are no financial implications emanating from the adoption of draft resolution A/61/L.70. | UN | وفي ضوء عدم وجود بيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية، فإن وفدي يعتبر أنه لن تترتب أي آثار في الميزانية البرنامجية على اعتماد مشروع القرار A/61/L.70. |
His delegation therefore urged the adoption of draft resolution A/C.6/58/L.2 on an international convention against human cloning. | UN | ولذا يحث وفده على اعتماد مشروع القرار A/C.6/58/L.2 بشأن اتفاقية دولية لمكافحة استنساخ البشر. |
May I take it that the Assembly decides to adopt draft resolution A/63/L.9? | UN | هل لي أن اعتبر أن الجمعية توافق على اعتماد مشروع القرار A/63/L.9؟ |
May I take it that the Assembly decides to adopt draft resolution A/63/L.10? | UN | هل لي أن اعتبر أن الجمعية توافق على اعتماد مشروع القرار A/63/L.10؟ |
Bangladesh joined the consensus and takes this opportunity to thank all member countries for adopting the draft resolution. | UN | لقد انضمت بنغلاديش إلى توافق الآراء وهي تغتنم هذه الفرصة لتشكر جميع البلدان الأعضاء على اعتماد مشروع القرار. |
He urged the draft resolution's adoption by consensus. | UN | وحث على اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
We therefore urge the General Assembly to adopt this draft resolution. | UN | لذلك، فإننا نحث الجمعية العامة على اعتماد مشروع القرار هذا. |
We urge that the draft resolution be adopted by consensus. | UN | وتحث على اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء. |