ويكيبيديا

    "على الأسئلة المطروحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to questions raised
        
    • to questions posed
        
    • to the questions raised
        
    • to the questions posed
        
    • to the issues raised
        
    • to the questions asked
        
    • to queries raised
        
    • on the questions posed
        
    • to questions asked
        
    • to the questions put
        
    • to the questions formulated
        
    • to a question raised
        
    • to the questions set out
        
    • to questions and
        
    • to the questions contained
        
    The Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management responded to questions raised. UN ورد وكيل الأمن العام لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات على الأسئلة المطروحة.
    The Assistant Secretary-General for Central Support Services responded to questions raised. UN وأجاب الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية على الأسئلة المطروحة.
    The Assistant Secretary-General for Human Resources Manage-ment responded to questions posed. UN ورد اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية على اﻷسئلة المطروحة.
    The Director of the Peacekeeping Financing Division responded to questions posed. UN ورد مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام على اﻷسئلة المطروحة.
    The panellists responded to the questions raised and made some concluding remarks. UN ورد أعضاء فريق النقاش على الأسئلة المطروحة وقدموا بعض الملاحظات الختامية.
    The independent expert provided substantive comments and responded satisfactorily to the questions posed. UN وقدم الخبير المستقل تعليقات فنية وأجاب بصورة مرضية على الأسئلة المطروحة.
    Reply to the issues raised in paragraph 2 of the list of issues UN الرد على الأسئلة المطروحة في الفقرة 2 من قائمة القضايا
    The Assistant Secretary-General for Central Support Services responded to questions raised. UN ورد الأمين العام المساعدة لخدمات الدعم المركزية على الأسئلة المطروحة.
    The Assistant Secretary-General for Central Support Services replied to questions raised. UN وأجاب الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية على الأسئلة المطروحة.
    The Director of the Peacekeeping Financing Division replied to questions raised. UN ورد مدير شعبة تمويل عملية حفظ السلام على الأسئلة المطروحة.
    The Assistant Secretary-General and Executive Director of the Capital Master Plan Project and the Controller replied to questions raised. UN ورد الأمين العام المساعد والمدير التنفيذي لمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر والمراقب المالي على الأسئلة المطروحة.
    The head of delegation Dr. Akmal Saidov stated that the delegation would seek to answer thoroughly to questions raised. UN 53- ذكر رئيس الوفد الدكتور أكمال سايدوف أن الوفد سيسعى إلى الرد بصورة شاملة على الأسئلة المطروحة.
    10. The representative of UNCTAD responded to questions raised. UN 10 - وردَّ ممثل الأونكتاد على الأسئلة المطروحة.
    The Assistant Secretary-General for Human Resources Management responded to questions posed. UN وأجاب اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية على اﻷسئلة المطروحة.
    The Assistant Secretary-General for Human Resources Manage-ment replied to questions posed. UN وأجاب اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية على اﻷسئلة المطروحة.
    The Assistant Secretary-General for Human Resources Management responded to questions posed. UN ورد مساعد اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية على اﻷسئلة المطروحة.
    It applauds the efforts made by the delegation to provide thorough and highly constructive answers to the questions raised. UN وتثني على الجهود التي بذلها الوفد للرد بصورة وافية وبناءة للغاية على الأسئلة المطروحة.
    Replies to the questions raised in paragraph 2 of the list of issues UN الردود على الأسئلة المطروحة في الفقرة 2 من قائمة الأسئلة
    The Special Rapporteur responded to the questions posed and took note of the comments made. UN وقد أجاب الفريق العامل على الأسئلة المطروحة وأحاط علماً بالتعليقات المبداة.
    Reply to the issues raised in paragraph 3 of the list of issues UN الرد على الأسئلة المطروحة في الفقرة 3 من قائمة القضايا
    The Committee appreciates the substantial additional oral information provided by the delegation in response to the questions asked. UN كما تقدر اللجنة المعلومات الشفوية الإضافية الموضوعية التي قدمها الوفد في رده على الأسئلة المطروحة.
    The Under-Secretary General for Economic and Social Affairs replied to queries raised. UN ورد وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية على الأسئلة المطروحة.
    The expert review team shall prepare a draft review report on the national registry within six weeks of the receipt of the comments on the questions posed. UN ويعد فريق خبراء الاستعراض مشروع تقرير عن استعراض السجل الوطني في غضون ستة أسابيع من تلقي التعليقات على الأسئلة المطروحة.
    Thereafter, I will give the floor to the representatives of the Regional Centres for Peace and Disarmament to respond to questions asked and to make whatever comments they deem appropriate. UN وبعد ذلك، سأعطي الكلمة لممثلي المراكز الإقليمية للسلام ونزع السلاح للرد على الأسئلة المطروحة وإبداء الملاحظات التي يرونها مناسبة.
    It also welcomes the fact that the State party was represented by a high-ranking delegation and notes with interest the replies given by the delegation to the questions put to it. UN وترحب أيضاً بحضور وفد رفيع المستوى يمثل الدولة الطرف، وتحيط علماً مع الاهتمام بالإجابات التي قدمها الوفد على الأسئلة المطروحة عليه.
    57. Unfortunately, with the exception of the written information received from States during the fifty-ninth session of the Commission that responded to the questions formulated in the preliminary report of 2006, there was practically no written response from States to the questions formulated in section III of the second report in 2007. UN 57 - وللأسف، باستثناء المعلومات الخطية الواردة من الدول أثناء الدورة التاسعة والخمسين للجنة ردا على الأسئلة المطروحة في التقرير الأولي لعام 2006، لم ترد فعليا أي ردود خطية من الدول على الأسئلة المطروحة في الفرع الثالث من التقرير الثاني في عام 2007.
    The Executive Secretary of the Permanent Secretariat of the Convention on Desertification responded to a question raised. UN ورد اﻷمين التنفيذي لﻷمانة الدائمة لاتفاقية التصحر على اﻷسئلة المطروحة.
    11. The CHAIRMAN invited the Sri Lankan delegation to answer the additional questions put by members of the Committee subsequent to its replies to the questions set out in section II of the list of issues. UN ١١- الرئيس دعا وفد سري لانكا إلى اﻹجابة على اﻷسئلة اﻹضافية التي قدمها أعضاء اللجنة بعد ردوده على اﻷسئلة المطروحة في الفرع الثاني من قائمة المسائل.
    The Executive Secretary responded to questions and made concluding remarks. UN ورد الأمين التنفيذي على الأسئلة المطروحة وأدلى بملاحظات ختامية.
    MAURITIUS RESPONSE to the questions contained IN THE LETTER FROM THE CHAIRMAN OF THE COUNTER-TERRORISM COMMITTEE DATED 30 OCTOBER 2002* UN رد موريشيوس على الأسئلة المطروحة في الرسالة الواردة من رئيس لجنة مكافحة الإرهاب المؤرخة 30 تشرين الأول/أكتوبر 2002*

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد