Will you at least give me a chance to make things right? | Open Subtitles | هل يمكنك على الأقل أن تعطيني فرصة لجعل الأمور صحيحة مجددا |
Well, can we at least go get our family? | Open Subtitles | حسناً، أيمكننا على الأقل أن نعود إلى عائلاتنا؟ |
We have to end it now so there can at least be hope for us in the future. | Open Subtitles | لدينا لوضع حد لها الآن بحيث يمكن على الأقل أن تكون هناك أمل لنا في المستقبل. |
Since you're taking care of Meahri, I would have to do at least that much. | Open Subtitles | لإنكِ تهتمين بماري، فعلي على الأقل أن أقوم بهذا. |
Don't I at least get to make a phone call? | Open Subtitles | ألا أستطيع على الأقل أن أقوم بمكالمة هاتفية ؟ |
I think you should at least take it home with you. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب عليك على الأقل أن تأخذها للمنزل معك |
When you look like that you should be at least sensible, okay? | Open Subtitles | عندما تبدين هكذا ينبغي على الأقل أن تكوني حساسة، حسناً ؟ |
Can you at least tell me how much money I'm gonna get? | Open Subtitles | هل يمكنكي على الأقل أن تخبريني مقدار المال الذي ساحصل عليه؟ |
Look, shouldn't you at least try the job before you say no? | Open Subtitles | اسمع، ألا ينبغي على الأقل أن تجرب العمل قبل أن ترفض؟ |
Can we at least bring her home for one teeny-weeny meaningless night? | Open Subtitles | أنستطيع على الأقل أن نجلبها للمنزل لليلة صغيرة جدا جدا ؟ |
Can't we at least find some pretty scenery to look at? | Open Subtitles | الا يمكننا على الأقل أن نجد مناظر جميلة لننظر اليها؟ |
Or at least be sad to see me go, but she isn't. | Open Subtitles | أو على الأقل أن تبدو حزينة لرؤيتي أذهب، ولكنها ليست كذلك. |
What is good for the goose must at least be good for the gander. | UN | وما يسري على إناث الإوز يجب على الأقل أن يسري على ذكورها. |
I just feel like, for now at least, that my place is here, you know? | Open Subtitles | أنا أشعر فقط وكأنه ، في الوقت الحالي على الأقل أن مكاني هنا ، أتعرف ؟ هنا حيث أحتاج أن أكون |
Even people who have no comprehension of the ethics, the attachment to the truth and the transparency which informs the conduct of a Government like that of Cuba will be able to understand at least that for Cuba to have acted in any other way would have been an act of immense stupidity. | UN | ومن لا أخلاق لهم أو من لا يدركون أن حكومة كوبا تلتزم بالحقيقة والشفافية ربما يمكنهم على الأقل أن يفهموا أن من الغباء المطلق التصرف بأي طريقة أخرى. |
Do I at least get to have an adorable Southern accent? | Open Subtitles | هل أستطيع على الأقل أن أحصل على لكنة جنوبية ظريفة |
Can I at least show you the pertinent parts? | Open Subtitles | هل يمككني على الأقل أن أريك الأجزاء المهمة |
You should at least try to feel what I look like. | Open Subtitles | عليك على الأقل أن تشعر بما تحس بما تنظر إليه |
Policies that aim to reduce the smuggling of migrants must be at least regional in scope. | UN | فالسياسات التي تهدف إلى تقليص تهريب المهاجرين يجب على الأقل أن تكون إقليمية في نطاقها. |
You got to at least try to be happy for her. | Open Subtitles | عليك أن تحاول على الأقل أن تكون سعيدة بالنسبة لها. |
However, at least the party would know that a claim existed and would have a duty to act so that the party that might be ultimately liable under the indemnity claim would be put on notice at an early stage. | UN | ولكن، سيعرف الطرف على الأقل أن هناك مطالبة وأنه سيكون عليه واجب التصرف بحيث يتلقى الطرف الذي قد يُحمَّل المسؤولية في دعوى التعويض في نهاية المطاف إشعارا في مرحلة مبكِّرة. |
I'm still a closely guarded secret, but At least I can get out of that damn cemetery. | Open Subtitles | لازلتُ سرّاً دفيناً و لكن يمكنني على الأقل أن أخرج من تلك المقبرة اللعينة |
Yeah? at least you could return my phone calls, though. | Open Subtitles | أجل ,كان يجب على الأقل أن ترد على مكالماتي |
Towards the end of the last century, we had hoped that humanity would at least have succeeded in alleviating their impact even if it was largely unable to resolve them. | UN | وكان العالم يأمل أن يقضي عليها، أو على الأقل أن تخف وطأتها ويضعف تأثيرها ونحن على مشارف القرن الجديد. |
Can I at least give you my card? | Open Subtitles | انظر,هاي.. أأستطيع على الأقل أن أعطيك بطاقتي ؟ |
Can I at least put some milk in it? | Open Subtitles | أيمكنني على الأقل أن أضع بعض الحليب فيه ؟ |