ويكيبيديا

    "على المطالبات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to claims
        
    • to the claims
        
    • to those claims
        
    • on the claims
        
    • on claims
        
    • for claims
        
    • over claims
        
    • the claim
        
    The Panel determines the appropriate exchange rate applicable to claims expressed in other currencies. UN وبناء عليه يحدد الفريق سعر الصرف المناسب الذي ينبغي تطبيقه على المطالبات المقومة بعملات أخرى.
    The Panel accordingly determines the appropriate exchange rate applicable to claims expressed in other currencies. UN وبناء عليه يحدد الفريق سعر الصرف المناسب الذي ينبغي تطبيقه على المطالبات المقومة بعملات أخرى.
    This is particularly true in relation to claims for lost profits and for increased costs of operations. UN ويصدق هذا بوجه خاص على المطالبات المتعلقة بالكسب الفائت والزيادة في تكاليف العمليات.
    The Panel's findings are summarized below and have been applied to the claims under review. UN ويرد أدناه ملخص للاستنتاجات التي توصل إليها الفريق والتي تم تطبيقها على المطالبات قيد الاستعراض.
    These findings are summarized below with respect to each loss type in turn, and have been applied to the claims under review. UN ويرد أدناه موجز بهذه النتائج حسب كل نوع من أنواع الخسارة الواحد تلو الأخر، وجرى تطبيقها على المطالبات قيد الاستعراض.
    In addition, the Panel will review and test the application of the individual business loss methodology to claims in any given instalment. UN وإضافة إلى ذلك، سيتولى الفريق استعراض منهجية الخسائر التجارية الفردية واختبار تطبيقها على المطالبات في أية دفعة بعينها من الدفعات.
    This provision does not apply to claims in respect of ownership or possession of a ship. UN ولا ينطبق هذا الحكم على المطالبات المتعلقة بملكية أو حيازة السفينة.
    This provision does not apply to claims in respect of ownership or possession of a ship. UN ولا ينطبق هذا الحكم على المطالبات المتعلقة بملكية أو حيازة السفينة.
    The Panel therefore determines the appropriate exchange rate applicable to claims expressed in other currencies. UN ويحدد الفريق بالتالي سعر الصرف المناسب الواجب تطبيقه على المطالبات المقومة بالعملات الأخرى.
    The Panel accordingly determines the appropriate exchange rate applicable to claims expressed in other currencies. UN وبناءً عليه يحدد الفريق سعر الصرف المناسب الواجب تطبيقه على المطالبات المقومة بعملات أخرى.
    The Panel accordingly determines the appropriate exchange rate applicable to claims expressed in other currencies. UN ويحدد الفريق بناء على ذلك سعر الصرف المناسب الواجب تطبيقه على المطالبات المقومة بعملات أخرى.
    As stated in paragraph , this Panel adopts these findings and applies them to the claims under review. UN وكما جاء في الفقرة 15 أعلاه يعتمد هذا الفريق، هذه الاستنتاجات ويطبقها على المطالبات قيد الاستعراض.
    These findings are summarized below with respect to each loss type in turn, and have been applied to the claims under review. UN ويرد أدناه موجز بهذه النتائج حسب كل نوع من أنواع الخسارة الواحد تلو الأخر، وجرى تطبيقها على المطالبات قيد الاستعراض.
    The application of this requirement to the claims and types of losses in this instalment is explained in paragraphs UN ويرد في الفقرة 52 أدناه شرحٌ لتطبيق هذا الشرط على المطالبات وأنواع الخسائر المتكبدة في هذه الدفعة.
    These findings are summarized below with respect to each loss type in turn, and have been applied to the claims under review. UN ويرد أدناه موجز بهذه النتائج حسب كل نوع من أنواع الخسارة الواحد تلو الأخر، وجرى تطبيقها على المطالبات قيد الاستعراض.
    The Panel finds, however, that this date does not apply to the claims included in this special report. UN غير أن الفريق يستنتج أن هذا التاريخ لا ينطبق على المطالبات الواردة في هذا التقرير الخاص.
    First, the Panel recalls the principles generally applicable to the claims under review, and then proceeds to examine the claims by their loss type. UN ويستذكـر الفريق، أولا، المبادئ المنطبقة عموما على المطالبات قيد الاستعراض ويمضي من ثم إلى فحص المطالبات بحسب نوع الخسارة التي تنطوي عليها.
    The Panel applies the above findings to those claims under review for the loss of tangible property. UN 192- ويطبق الفريق النتائج الواردة أعلاه على المطالبات قيد الاستعراض بشأن الخسائر في الممتلكات الملموسة.
    In view of the foregoing, the Panel determines that interest be awarded on the claims as of 16 November 1990. UN ونظراً إلى ما تقدم يرى الفريق أنه ينبغي دفع فائدة على المطالبات اعتبارا من ٦١ تشرين الثاني/نوفمبر ٠٩٩١.
    It was noted that the article provided for the relaxation of the usual limitations on claims for reparation. UN ٨٦ - وذكر أن المادة تنص على التخفيف من حدة القيود المعتادة المفروضة على المطالبات بالتعويض.
    The Panel also refers to the principles of compensability for claims based on interrupted contracts, described in paragraphs to and to , and finds that these principles apply to claims based on the interruption of contracts with Iraqi parties. UN ويشير الفريق أيضاً إلى مبادئ القابلية للتعويض بالنسبة للمطالبات القائمة على العقود التي توقف تنفيذها، والوارد وصفها في الفقرات 49 إلى 65 و61 إلى 75 أعلاه، ويرى أن هذه المبادئ تنطبق على المطالبات المستندة إلى توقف العقود مع الأطراف العراقية.
    43. The approach of the United Nations Compensation Commission has a number of advantages over claims brought ancillary to court proceedings. UN 43 - ولنهج لجنة الأمم المتحدة للتعويضات عدد من المزايا على المطالبات التي تقدم تبعا لإجراءات المحكمة.
    That greatly delayed the claim certification process. UN ويؤدي ذلك إلى تأخير عملية التصديق على المطالبات تأخيرا كبيرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد