Colombia: amendments to articles 1, 2, 6, 7 and 29 | UN | كولومبيا: تعديلات على المواد 1 و2 و6 و7 و29 |
Libyan Arab Jamahiriya: amendments to articles 11, 12, 19 and 20 | UN | الجماهيرية العربية الليبية: تعديلات على المواد 11 و12 و19 و20 |
They highlighted the importance of nuclear security and non-proliferation to preventing terrorist groups from acquiring nuclear materials. | UN | وأبرزوا أهمية الأمن النووي وعدم الانتشار في منع الجماعات الإرهابية من الحصول على المواد النووية. |
Moreover, many other international and national courts and tribunals had relied on articles drafted by the Commission. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن كثيراً من ساحات العدالة والمحاكم الدولية والوطنية اعتمدت على المواد التي صاغت اللجنة مشاريعها. |
Our focus is clearly on nuclear material and activities. | UN | إن تركيزنا ينصبُّ بوضوح على المواد والأنشطة النووية. |
This test is not applicable for substances which are explosive or flammable and also not for organic peroxides. | UN | ولا ينطبق هذا الاختبار على المواد المتفجرة أو اللهوبة، كما لا ينطبق على الأكاسيد الفوقية العضوية. |
These general remarks applied in particular to articles 7 to 17 and 19. | UN | وإن هذه الملاحظات العامة تنطبق بشكل خاص على المواد من 7 إلى 17 وعلى المادة 19. |
This instrument was accompanied by reservations to articles 11, 14 and 24 of the Convention. | UN | وكان هذا الصك مشفوعا بتحفظات على المواد 11 و 14 و 24 من الاتفاقية. |
It therefore approved the amendments to articles 13, 17, 19, 48, 62 and 65 of the EAC Treaty. | UN | ومن ثم وافق على التعديلات على المواد 13 و17 و19 و48 و62 و65 من معاهدة جماعة شرق أفريقيا. |
Convention on the Rights of the Child: Three reservations to articles 17, 29 and 30 | UN | :: اتفاقية حقوق الطفل: ثلاثة تحفظات على المواد 17 و29 و30 |
However, it notes with concern the reservations to articles 26, 37 and 40 of the Convention made by the State party. | UN | ومن ناحية أخرى، فإنها تلاحظ مع القلق تحفظات الدولة الطرف على المواد 26 و37 و40 من الاتفاقية. |
629. The Committee encourages the State party to review its reservations to articles 14, 20 and 21 of the Convention. | UN | ٩٢٦ - تشجع اللجنة الدولة الطرف على إعادة النظر في تحفظاتها على المواد ٤١ و٠٢ و١٢ من الاتفاقية. |
Other actions restricting the flow of humanitarian aid include the continued attempted sequestering of materials carried in convoys. | UN | وتتضمن اﻹجراءات اﻷخرى التي تعوق تدفق المعونة اﻹنسانية استمرار محاولات الاستيلاء على المواد التي تحملها القوافل. |
Expenditure on materials and components originating in the preference-receiving country and other preference-receiving country and New Zealand | UN | الانفاق على المواد والمكونات الناشئة في البلد المتلقي لﻷفضليات وغيره من البلدان المتلقية لﻷفضليـات ونيوزيلندا |
It has existed in the region for a long time, facilitated by the accessibility of raw materials for drug production. | UN | فهي موجودة في المنطقة منذ عهد بعيد ومما يسر وجودها سهولة الحصول على المواد الخام اللازمة ﻹنتاج المخدرات. |
There was also general concurrence that during the current session the working group should focus on articles 1, 2, 12, 13, 14, 44 and 45. | UN | كما أن ثمة اتفاقاً عاماً على أن يُركز الفريق العامل أثناء الدورة الراهنة على المواد 1 و2 و12 و13و14 و44 و45. |
Another expert noted that the NGO comments on articles 18-20 were based on a misunderstanding of the text. | UN | ولاحظ خبير آخر أن تعليقات المنظمة غير الحكومية على المواد من 18 إلى20 تعزى إلى سوء فهم للنص. |
362. Comments of Governments on articles 5 to 15 were quite substantial and were fully canvassed in the report. | UN | ٣٦٢ - كانت تعليقات الحكومات على المواد من ٥ إلى ١٥ جوهرية للغاية، وشملت جميع جوانب التقرير. |
The ban of the production of fissile material is only for direct use in weapons or other nuclear-explosive devices. | UN | ويقتصر حظر الإنتاج على المواد الانشطارية التي تُستخدم مباشرة في صنع الأسلحة أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى. |
This applies to substances in annexes B, C and E, for which the years of entry into force are 1992, 1992 and 1994, respectively. | UN | وينطبق ذلك على المواد الواردة في المرفقات باء وجيم وهاء التي بدأ سريانها في الأعوام 1992 و 1993 و 1994 على التوالي. |
They stated that their comments on the articles under discussion would be made on the basis of the wording of the original draft. | UN | وقالوا إن تعليقاتهم على المواد موضع النقاش ستبدى على أساس صياغة المشروع الأصلي. |
We are also aiming to make only the most minimal amendments to the articles identified, while still addressing key concerns. | UN | كما نسعى أيضا لإدخال الحد الأدنى فقط من التعديلات على المواد المحددة، مع التصدي للشواغل الرئيسية في الوقت نفسه. |
56/509. Amendments to rules 30, 31 and 99 of the rules of procedure of the General Assembly | UN | 56/509 - إدخال تعديلات على المواد 30 و 31 و 99 من النظام الداخلي للجمعية العامة |
containing the usual items, including one tube ofTopol, "the smoker's tooth polish." | Open Subtitles | تحتوى على المواد المعتاده تتضمن انبوب معجون مع الفرشاه لغسيل الاسنان |