The Special Rapporteur encourages the Government to accelerate its efforts to reduce water loss and to meet its targets. | UN | وتشجع المقررة الخاصة الحكومة على تسريع وتيرة جهودها الرامية إلى الحد من ضياع المياه وإلى تحقيق أهدافها. |
These are qualitative improvements serving to accelerate the process of deploying capable and agile civilian staff to field missions. | UN | وهذه تحسينات نوعية تساعد على تسريع وتيرة عملية نشر الموظفين المدنيين ذوي القدرة والمرونة في بعثات ميدانية. |
I therefore urge the Government and its partner countries to accelerate the progression of security sector reform. | UN | ولذلك، فإني أحث الحكومة والبلدان الشريكة معها على تسريع وتيرة التقدم في إصلاح قطاع الأمن. |
The Committee also urges the State party to expedite the development of a new Mãori language strategy. | UN | كما تحث اللجنة الدولة الطرف على تسريع وتيرة عملية وضع استراتيجية جديدة بشأن لغة الماوري. |
The Committee also urges the State party to expedite the development of a new Mãori language strategy. | UN | كما تحث اللجنة الدولة الطرف على تسريع وتيرة عملية وضع استراتيجية جديدة بشأن لغة الماوري. |
White male supervisors would force us to speed up our work on the assembly line so that the company could make maximum profit. | UN | وكان المشرفون الذكور البيض يجبروننا على تسريع خطى عملنا في خط الإنتاج حتى تتمكن الشركة من تحقيق أقصى الأرباح. |
No matter how the FBI autopsy plays out, this has already forced us to accelerate our timeline. | Open Subtitles | أيًا كانت طريقة العبث بتشريح المباحث الفيدرالية فهذا قد جعلَنا نركِّز على تسريع جدول أعمالِنا |
It encouraged the Government to accelerate the implementation of those programmes. | UN | وشجعت الحكومة على تسريع تنفيذ تلك البرامج. |
It was suggested that that new and growing source of profitability might well cause companies to accelerate their investments in the South. | UN | ورأى أن مصدر الربحية الجديد والمتنامي قد يحمل الشركات على تسريع استثماراتها في الجنوب. |
I urge the parties to accelerate their efforts to build momentum in these talks and show tangible progress. | UN | وأحثّ الأطراف على تسريع جهودها لبناء زخم في هذه المحادثات وإظهار تقدّم ملموس. |
It encourages Morocco to accelerate the ongoing process of reviewing its legislation and enacting laws to give effect to the provisions of the Covenant. | UN | وتشجع اللجنة المغرب على تسريع العملية الجارية لإعادة النظر في تشريعاتها ولسن قوانين لإعمال أحكام العهد. |
It encourages Morocco to accelerate the ongoing process of reviewing its legislation and enacting laws to give effect to the provisions of the Covenant. | UN | وتشجع اللجنة المغرب على تسريع العملية الجارية لإعادة النظر في تشريعاتها ولسن قوانين لإعمال أحكام العهد. |
China urges the countries with the largest nuclear arsenals to accelerate their nuclear disarmament process. | UN | والصين تحث البلدان ذات الترسانات النووية اﻷكبر على تسريع عمليتها لنزع السلاح النووي. |
Our focus at this special session has been to accelerate the implementation of Agenda 21 and to unlock the means to do so. | UN | إن تركيزنا في هذه الدورة الاستثنائية انصب على تسريع تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، وعلى فك القيود عن الوسائل التي تيسر ذلك. |
This raises serious concerns about the continent's ability to accelerate poverty reduction and wealth creation to achieve the MDGs. | UN | ويثير هذا كثيرا من القلق إزاء قدرة القارة على تسريع وتيرة الحد من الفقر وتوليد الثروة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
22. Welcomes the intention of the Secretary-General to expedite the selection process through virtual meetings of the central review bodies; | UN | 22 - ترحب بعزم الأمين العام على تسريع عملية الاختيار من خلال عقد اجتماعات افتراضية لهيئات الاستعراض المركزية؛ |
Japan encourages the PBC to expedite the discussion to this end. | UN | واليابان تشجِّع لجنة بناء السلام على تسريع المناقشة لبلوغ تلك الغاية. |
CESCR urged Malta to expedite the planned revision of the Civil Code so as to abolish such terminology and ensure equality in this regard. | UN | وحثت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية مالطة على تسريع التنقيح المقرر للقانون المدني بغية إلغاء هذين المصطلحين وضمان المساواة في هذا الصدد. |
Albania encouraged Italy to speed up procedures for the establishment of the national institution for human rights, which would ensure the promotion and protection of human rights. | UN | وحثت ألبانيا إيطاليا على تسريع إجراءات إنشاء المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان، التي ستكفل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
The main focus was on accelerating sustainable growth while ensuring social development, good governance and environmental sustainability. | UN | وينصب التركيز الرئيسي على تسريع النمو المستدام مع كفالة التنمية الاجتماعية والحكم الرشيد والاستدامة البيئية. |
To that end, we call on the international community to fast-track and support the processes and outcomes of the Bali Conference, particularly the Bali Road Map. | UN | ومن أجل ذلك، ندعو المجتمع الدولي للعمل على تسريع ودعم عملية مؤتمر بالي ووثائقه الختامية، ولا سيما خارطة طريق بالي. |
National Governments, donors and other stakeholders should work to quicken the pace of treatment scale-up. | UN | وينبغي للحكومات الوطنية والجهات المانحة وغيرهما من ذوي المصلحة العمل على تسريع وتيرة زيادة فرص الحصول على العلاج. |
So far from doing so, North Korea has increasingly been issuing provocative statements about its determination to step up the development of its nuclear programme. | UN | غير أن كوريا الشمالية، بدلاً من ذلك، استمرت في التصريحات الاستفزازية بشأن عزمها الأكيد على تسريع عملية تطوير برنامجها النووي. |
Guyana supports the right of the Palestinian people to full statehood and urges the acceleration of the negotiations to achieve this. | UN | وغيانا تؤيد حق الشعب الفلسطيني في الحصول على مركز الدولة الكامل وتحث على تسريع المفاوضات لتحقيق ذلك. |
More recently, the country has focused its attention on expediting the process, particularly in the area of ICT. | UN | وحديثا جدا ركَّزت بلادي اهتمامها على تسريع عملية التنمية وخاصة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
In this regard, we are seeking the support of WTO member States to help speed up the process of Tajikistan's entry. | UN | في هذا الصدد، فإننا نسعى إلى الحصول على دعم الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية للمساعدة على تسريع عملية انضمام طاجيكستان. |