The document usefully bases the concept on three separate but interconnected pillars. | UN | والوثيقة تركز المفهوم بشكل مفيد على ثلاث ركائز منفصلة لكنها مترابطة. |
In that regard, this intervention will focus on three points. | UN | وفي ذلك الصدد، سيركز هذا البيان على ثلاث نقاط. |
As the country was recovering, MINUSTAH focused on three critical priorities, which are discussed in greater detail below: | UN | وبينما كان البلد يتعافى، ركزت البعثة على ثلاث أولويات أساسية، تجري مناقشتها بمزيد من التفصيل أدناه: |
Each oral intervention will be limited to three minutes, although this will not preclude the distribution of more extensive texts. | UN | ولن تزيد مدة كل بيان شفوي على ثلاث دقائق، على ألا يحول ذلك دون تعميم نصوص أكثر استفاضة. |
Each oral intervention will be limited to three minutes, although this will not preclude the distribution of more extensive texts. | UN | ولن تزيد مدة كل بيان شفوي على ثلاث دقائق، على ألا يحول ذلك دون تعميم نصوص أكثر استفاضة. |
In practice, the procedure is carried out in three stages: | UN | وعلى الصعيد العملي، يتم الاضطلاع بالإجراءات على ثلاث مراحل: |
I should like to comment more specifically on three points: the Security Council, financial reform and restructuring. | UN | وأود أن أعلن بشكل أكثر تحديدا على ثلاث نقاط: مجلس اﻷمن، واﻹصلاح المالي وإعادة التشكيل. |
Phase One will be restricted to Geneva Headquarters and will focus initially on three core modules in each area. | UN | وستقتصر المرحلة الأولى على المقر في جنيف وتركز في بدايتها على ثلاث وحدات أساسية في كل مجال. |
To achieve that we need to make rapid progress on three fronts. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، لا بد من إحراز تقدم على ثلاث جبهات. |
That proposal is based on three pillars: equality, responsibility and unity. | UN | ويرتكز الاقتراح على ثلاث ركائز، ألا وهي المساواة، والمسؤولية، والوحدة. |
The NPT is founded on three pillars: non-proliferation, disarmament and peaceful uses. | UN | وتقوم المعاهدة على ثلاث ركائز: عدم الانتشار ونزع السلاح والاستخدامات السلمية. |
IFTDO Goals: The IFTDO focus is on three key result areas: | UN | أهداف الاتحاد يركز الاتحاد على ثلاث مجالات رئيسية لتحقيق النتائج: |
He's been on three times in the last month. | Open Subtitles | هو كَانَ على ثلاث مراتِ في الشهر الأخير. |
Each oral intervention will be limited to three minutes, although this will not preclude the distribution of more extensive texts. | UN | ولن تزيد مدة كل بيان شفوي على ثلاث دقائق، على ألا يحول ذلك دون تعميم نصوص أكثر استفاضة. |
Each oral intervention will be limited to three minutes, although this will not preclude the distribution of more extensive texts. | UN | ولن تزيد مدة كل بيان شفوي على ثلاث دقائق، على ألا يحول ذلك دون تعميم نصوص أكثر استفاضة. |
The Act was applied to three categories of people, according to their level of danger in society. | UN | ويُطبَّق القانون على ثلاث فئات من الأشخاص، بالنظر إلى ما يشكلونه من خطورة على المجتمع. |
The programme cost $55 million and was carried out in three phases: | UN | وقد بلغت تكلفة البرنامج ٥٥ مليون دولار ونفذ على ثلاث مراحل: |
The system has been developed in three separate phases. | UN | وقد تم تطوير النظام على ثلاث مراحل منفصلة. |
In general the response can be focused in three phases as follows: | UN | وبوجه عام، يمكن أن تتركز الاستجابة على ثلاث مراحل كما يلي: |
He did a plea bargain for three. The judge gave him 10. | Open Subtitles | إعترف للمساومة على ثلاث سنوات سجن، حكم عليه القاضي بعشر سنوات |
In any event, the President shall limit interventions on procedural questions to a maximum of three minutes. | UN | وعلى أيَّة حال، يحدِّد الرئيس وقت المداخلات المتعلقة بالمسائل الإجرائية بما لا يزيد على ثلاث دقائق. |
The Secretary-General is also well aware that the Organization has only a little over three years to meet its targeted goals. | UN | كما يدرك اﻷمين العام جيدا أن المنظمة لديها ما يربو على ثلاث سنوات فقط لكي تحقق اﻷهداف المحددة لها. |
The reasons are to be found at three levels. | UN | ويمكن أن نتلمس أسباب ذلك على ثلاث مستويات. |
It has three shifts: morning, afternoon and evening. | UN | ويعمل المركز على ثلاث نوبات: الصباح، وبعد الظهر، والمساء. |
His intention is to concentrate, in the spirit of the United Nations, on the three main points which make up the UTA programme: | UN | ويعتزم الرئيس، التزاما بنفس الروح السائدة في الأمم المتحدة، التركيز على ثلاث نقاط رئيسية تشكل برنامج الوكالة: |
The total budget of this four-year project with three phases is $3,700,000. | UN | والميزانية الإجمالية لهذا المشروع الذي سيستمر لمدة أربع سنوات على ثلاث مراحل هي 000 700 3 دولار. |
Improvements in taxation should be built upon three pillars. | UN | وينبغي أن تقوم التحسينات في النظام الضريبي على ثلاث دعامات. |
These pillars serve as mainstays for work to be implemented in 12 priority areas, and are underpinned by three cross-cutting issues. | UN | وتستخدم هذه الركائز كدعامات رئيسية لأعمال ستُنفَّذ في المجالات ذات الأولوية الاثني عشر، وهي تعتمد على ثلاث مسائل شاملة. |
I got three postcards and I registered for bingo. | Open Subtitles | حصلت على ثلاث بطاقات بريدية ولقد سجلت لبنغو. |
The plan divided the model extension into three stages along the eastern border as follows: | UN | ووفقا للخطة يُنفذ النموذج على ثلاث مراحل على طول الحدود الشرقية كما يلي: |
It is suggested that this process could have three stages, under the overall coordination and guidance of an appropriate organization of the United Nations system: | UN | والمقترح أن تكون هذه العملية على ثلاث مراحل، وبتنسيق وتوجيه عام من مؤسسة معنية في منظومة اﻷمم المتحدة: |