ويكيبيديا

    "على ثلاث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on three
        
    • to three
        
    • in three
        
    • for three
        
    • of three
        
    • over three
        
    • at three
        
    • has three
        
    • on the three
        
    • with three
        
    • upon three
        
    • by three
        
    • got three
        
    • into three
        
    • have three
        
    The document usefully bases the concept on three separate but interconnected pillars. UN والوثيقة تركز المفهوم بشكل مفيد على ثلاث ركائز منفصلة لكنها مترابطة.
    In that regard, this intervention will focus on three points. UN وفي ذلك الصدد، سيركز هذا البيان على ثلاث نقاط.
    As the country was recovering, MINUSTAH focused on three critical priorities, which are discussed in greater detail below: UN وبينما كان البلد يتعافى، ركزت البعثة على ثلاث أولويات أساسية، تجري مناقشتها بمزيد من التفصيل أدناه:
    Each oral intervention will be limited to three minutes, although this will not preclude the distribution of more extensive texts. UN ولن تزيد مدة كل بيان شفوي على ثلاث دقائق، على ألا يحول ذلك دون تعميم نصوص أكثر استفاضة.
    Each oral intervention will be limited to three minutes, although this will not preclude the distribution of more extensive texts. UN ولن تزيد مدة كل بيان شفوي على ثلاث دقائق، على ألا يحول ذلك دون تعميم نصوص أكثر استفاضة.
    In practice, the procedure is carried out in three stages: UN وعلى الصعيد العملي، يتم الاضطلاع بالإجراءات على ثلاث مراحل:
    I should like to comment more specifically on three points: the Security Council, financial reform and restructuring. UN وأود أن أعلن بشكل أكثر تحديدا على ثلاث نقاط: مجلس اﻷمن، واﻹصلاح المالي وإعادة التشكيل.
    Phase One will be restricted to Geneva Headquarters and will focus initially on three core modules in each area. UN وستقتصر المرحلة الأولى على المقر في جنيف وتركز في بدايتها على ثلاث وحدات أساسية في كل مجال.
    To achieve that we need to make rapid progress on three fronts. UN وتحقيقا لهذه الغاية، لا بد من إحراز تقدم على ثلاث جبهات.
    That proposal is based on three pillars: equality, responsibility and unity. UN ويرتكز الاقتراح على ثلاث ركائز، ألا وهي المساواة، والمسؤولية، والوحدة.
    The NPT is founded on three pillars: non-proliferation, disarmament and peaceful uses. UN وتقوم المعاهدة على ثلاث ركائز: عدم الانتشار ونزع السلاح والاستخدامات السلمية.
    IFTDO Goals: The IFTDO focus is on three key result areas: UN أهداف الاتحاد يركز الاتحاد على ثلاث مجالات رئيسية لتحقيق النتائج:
    He's been on three times in the last month. Open Subtitles هو كَانَ على ثلاث مراتِ في الشهر الأخير.
    Each oral intervention will be limited to three minutes, although this will not preclude the distribution of more extensive texts. UN ولن تزيد مدة كل بيان شفوي على ثلاث دقائق، على ألا يحول ذلك دون تعميم نصوص أكثر استفاضة.
    Each oral intervention will be limited to three minutes, although this will not preclude the distribution of more extensive texts. UN ولن تزيد مدة كل بيان شفوي على ثلاث دقائق، على ألا يحول ذلك دون تعميم نصوص أكثر استفاضة.
    The Act was applied to three categories of people, according to their level of danger in society. UN ويُطبَّق القانون على ثلاث فئات من الأشخاص، بالنظر إلى ما يشكلونه من خطورة على المجتمع.
    The programme cost $55 million and was carried out in three phases: UN وقد بلغت تكلفة البرنامج ٥٥ مليون دولار ونفذ على ثلاث مراحل:
    The system has been developed in three separate phases. UN وقد تم تطوير النظام على ثلاث مراحل منفصلة.
    In general the response can be focused in three phases as follows: UN وبوجه عام، يمكن أن تتركز الاستجابة على ثلاث مراحل كما يلي:
    He did a plea bargain for three. The judge gave him 10. Open Subtitles إعترف للمساومة على ثلاث سنوات سجن، حكم عليه القاضي بعشر سنوات
    In any event, the President shall limit interventions on procedural questions to a maximum of three minutes. UN وعلى أيَّة حال، يحدِّد الرئيس وقت المداخلات المتعلقة بالمسائل الإجرائية بما لا يزيد على ثلاث دقائق.
    The Secretary-General is also well aware that the Organization has only a little over three years to meet its targeted goals. UN كما يدرك اﻷمين العام جيدا أن المنظمة لديها ما يربو على ثلاث سنوات فقط لكي تحقق اﻷهداف المحددة لها.
    The reasons are to be found at three levels. UN ويمكن أن نتلمس أسباب ذلك على ثلاث مستويات.
    It has three shifts: morning, afternoon and evening. UN ويعمل المركز على ثلاث نوبات: الصباح، وبعد الظهر، والمساء.
    His intention is to concentrate, in the spirit of the United Nations, on the three main points which make up the UTA programme: UN ويعتزم الرئيس، التزاما بنفس الروح السائدة في الأمم المتحدة، التركيز على ثلاث نقاط رئيسية تشكل برنامج الوكالة:
    The total budget of this four-year project with three phases is $3,700,000. UN والميزانية الإجمالية لهذا المشروع الذي سيستمر لمدة أربع سنوات على ثلاث مراحل هي 000 700 3 دولار.
    Improvements in taxation should be built upon three pillars. UN وينبغي أن تقوم التحسينات في النظام الضريبي على ثلاث دعامات.
    These pillars serve as mainstays for work to be implemented in 12 priority areas, and are underpinned by three cross-cutting issues. UN وتستخدم هذه الركائز كدعامات رئيسية لأعمال ستُنفَّذ في المجالات ذات الأولوية الاثني عشر، وهي تعتمد على ثلاث مسائل شاملة.
    I got three postcards and I registered for bingo. Open Subtitles حصلت على ثلاث بطاقات بريدية ولقد سجلت لبنغو.
    The plan divided the model extension into three stages along the eastern border as follows: UN ووفقا للخطة يُنفذ النموذج على ثلاث مراحل على طول الحدود الشرقية كما يلي:
    It is suggested that this process could have three stages, under the overall coordination and guidance of an appropriate organization of the United Nations system: UN والمقترح أن تكون هذه العملية على ثلاث مراحل، وبتنسيق وتوجيه عام من مؤسسة معنية في منظومة اﻷمم المتحدة:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد