ويكيبيديا

    "على ثلاثة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • on three
        
    • at three
        
    • to three
        
    • in three
        
    • for three
        
    • has three
        
    • the three
        
    • of three
        
    • upon three
        
    • three of
        
    • along three
        
    • three ways
        
    • over three
        
    • by three
        
    • had three
        
    It is based on three mutually reinforcing pillars: non-proliferation, disarmament and the peaceful use of nuclear energy. UN وهي تقوم على ثلاثة أركان متعاضدة، أي عدم الانتشار ونزع السلاح والاستخدام السلمي للطاقة النووية.
    It seems to have based itself on three principles, namely: UN ويبدو أن نهجها يرتكز على ثلاثة مبادئ توجيهية، هي:
    For that purpose, it focused on three key areas: UN وتحقيقا لهذا الغرض، ركز على ثلاثة مجالات رئيسية:
    The resource reallocation strategy has been applied at three levels. UN وقد طبِّقت استراتيجية إعادة تخصيص الموارد على ثلاثة مستويات.
    As the Court states in paragraph 50 of the Advisory Opinion, its power to reformulate a request for an advisory opinion has been limited to three areas. UN ومثلما تذكر المحكمة في الفقرة 50 من الفتوى، فإن سلطتها في إعادة صياغة طلب الفتوى اقتصرت على ثلاثة مجالات.
    In each prison, the work of the special commission focused on three main areas: corruption, infrastructure and human rights. UN وركز عمل اللجنة الخاصة، في كل من السجنين، على ثلاثة مجالات رئيسية: الفساد، والبنية الأساسية، وحقوق الإنسان.
    The plan focused on three main targets: differential treatment of men and women; persons with disabilities; and foreigners. UN وأكد أن خطة العمل تركز على ثلاثة أهداف: المعاملة التفضيلية للرجال والنساء؛ والأشخاص ذوي الإعاقة؛ والأجانب.
    In this regard, I wish to comment on three important areas. UN وفي هذا السياق، أود أن أعلق على ثلاثة مجالات هامة.
    The Report focuses on three aspects of this theme: UN ويركز التقرير على ثلاثة جوانب لهذا الموضوع هي:
    The group based its work on three key assumptions: UN وركز الفريق أعماله على ثلاثة افتراضات رئيسية هي:
    Accordingly, the UNIDO work programme is now focused on three dimensions: UN ومن ثم، يتركز برنامج عمل اليونيدو اﻵن على ثلاثة أبعاد:
    More specifically, the subprogramme will focus on three main objectives, as follows: UN وسيركز البرنامج الفرعي، بشكل أكثر تحديدا، على ثلاثة أهداف رئيسية، هي:
    More specifically, the subprogramme will focus on three main objectives, as follows: UN وسيركز البرنامج الفرعي، بشكل أكثر تحديدا، على ثلاثة أهداف رئيسية، هي:
    The agenda focuses on three issues: land, work and participation. UN وركزت الخطة الاهتمام على ثلاثة مسائل: الأرض والعمل والمشاركة.
    The strategy focuses on three priority areas for action: gender mainstreaming, empowerment of women, and public education. UN وتركز هذه الاستراتيجية على ثلاثة مجالات للعمل مُنحت الأولوية: مراعاة الجنس، وتمكين المرأة، والتثقيف العام.
    It operates at three levels - corporate, regional and national. UN وهو يعمل على ثلاثة أصعدة، هي: المركزي، والإقليمي، والوطني.
    The assessments have been examined at three different levels: individual, regional and global, and supra-regional assessments. UN وتم النظر في التقييمات على ثلاثة مستويات مختلفة هي: التقييمات الفردية، والإقليمية، والعالمية وفوق الإقليمية.
    The Committee received four written requests from Member States for guidance on various aspects of the sanctions regime and has responded to three of them. UN وتلقت اللجنة أربعة طلبات توجيه خطية من الدول الأعضاء بشأن جوانب مختلفة من نظام الجزاءات وردت على ثلاثة من تلك الطلبات.
    in three separate cases, three men were arrested by the Philippine Army. UN وفي ثلاث حالات منفصلة، ألقى الجيش الفلبيني القبض على ثلاثة رجال.
    For the first time, women are vying for three reserved seats in each Union through direct elections. UN وللمرة الأولى، خاضت النساء المنافسة على ثلاثة مقاعد محجوزة في كل اتحاد من خلال الانتخاب المباشر.
    Indicator has three components, each of which measures a different dimension of the functions of and reporting to human rights bodies. UN ينطوي المؤشر على ثلاثة عناصر، يقيس كل منها أبعادا مختلفة لأداء هيئات حقوق الإنسان وما أُبلغت به.
    ESCAP will continue to focus on the three major themes: UN وسوف تواصل اللجنة التركيز على ثلاثة مواضيع رئيسية، هي:
    Instruments with maturities in excess of three months are classified as investments. UN وتصنف الأدوات التي تزيد آجال استحقاقها على ثلاثة أشهر بوصفها استثمارات.
    58. The following case studies focus on the sanctions regimes imposed upon three countries, Iraq, Burundi and Cuba. UN 58- تركز الدراسات الإفرادية التالية على نظم الجزاءات المفروضة على ثلاثة بلدان هي العراق وبوروندي وكوبا.
    The Committee also had before it six requests for reclassification of consultative status; it recommended granting three of those requests. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا ستة طلبات لإعادة تصنيف المركز الاستشاري؛ وأوصت بالموافقة على ثلاثة من هذه الطلبات.
    Policies for quality education need to be formulated along three major axes, and in a gender-inclusive way: UN وتحتاج السياسات الرامية إلى اكتساب التعليم الجيد إلى أن تصاغ على ثلاثة محاور رئيسية، وبطريقة شاملة للجنسين:
    Well, for starters, we'd be splitting this check three ways. Open Subtitles حسنا , كبداية سوف نقسم الفاتورة على ثلاثة اشخاص.
    The situation has now improved dramatically, with an average of over three weeks supply available at the Mission's operational locations. UN وتحسن الموقف بشكل كبير الآن، مع توافر إمدادات تكفي لما يزيد على ثلاثة أسابيع في المتوسط في المواقع التنفيذية للبعثة.
    Maltese equality law is underpinned by three constitutional provisions, that is, articles 14, 32 and 45 of the Constitution of Malta. UN يرتكز قانون المساواة في مالطة على ثلاثة أحكام دستورية، أي المواد 14 و 32 و 45 من دستور مالطة.
    I got up every morning at 4:30 to make sure that he had three hot breakfasts before practice. Open Subtitles استيقظت كل صباح في 4: 30 للتأكد من بانه يحصل على ثلاثة وجبات فطور قيل التمرين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد