ويكيبيديا

    "على جهودهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for their efforts
        
    • on their efforts
        
    • for their dedicated
        
    • for their valuable efforts
        
    Finally, I would like to thank all the participants and interlocutors, as well as the moderator of the Panel, for their efforts to make the debate lively and effective. UN أخيرا، أود أن أشكر جميع المشاركين والمتحاورين، فضلا عن مدير الفريق، على جهودهم لجعل المناقشات حيوية وفعالة.
    He also thanked the members of the secretariat of the Group of 77 and China for their efforts. UN وشكر أيضا أعضاء أمانة مجموعة الـ 77 والصين على جهودهم.
    We welcome the launch of direct negotiations between Israel and the Palestinian Authority and commend all involved partners for their efforts. UN ونرحب بإطلاق المفاوضات المباشرة بين إسرائيل والسلطة الفلسطينية، ونشيد بجميع الشركاء المعنيين على جهودهم.
    Slovenia is grateful to Lao People's Democratic Republic and to the Friends of the Chair for their efforts in preparing the Vientiane meeting. UN وتشعر سلوفينيا بالامتنان لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ولأصدقاء الرئيس على جهودهم في التحضير لاجتماع فينتيان.
    I take this opportunity to extend to them the congratulations of the Assembly on their appointment and to thank the tellers for their efforts. UN وأغتنم هذه الفرصة لأتقدم إليهم بتهانئ الجمعية على تعيينهم، وأشكر فارزي الأصوات على جهودهم.
    We are pleased that the draft resolution has been adopted with an overwhelming majority, and in this context we thank the authors for their efforts. UN ويسعدنا أن مشروع القرار قد اُعتمد بأغلبية ساحقة. وفي هذا السياق، نشكر معدي المشروع على جهودهم.
    I also commend all international partners for their efforts and commitment to help Somalia reach a lasting peace. UN كما أُشيد بجميع الشركاء الدوليين على جهودهم والتزامهم بمساعدة الصومال على تحقيق سلام دائم.
    The Chair wishes to thank the participants of the group for their efforts and cooperation. UN ويود الرئيس أن يشكر المشاركين في أعمال هذا الفريق العامل على جهودهم وتعاونهم.
    Our thanks also go to the Secretary-General and United Nations organizations for their efforts to alleviate the suffering of the people affected by the floods. UN كما نشكر الأمين العام ومنظمات الأمم المتحدة على جهودهم للتخفيف من معاناة السكان الذين تضرروا من جراء الفيضانات.
    Madagascar thanks the facilitators and coordinators for their efforts. UN وتشكر مدغشقر الميسرين والمنسقين على جهودهم.
    We express our gratitude to the delegations of Kenya, Qatar, Suriname and Algeria for their efforts. UN ونعرب عن امتناننا لوفود كينيا وقطر وسورينام والجزائر على جهودهم.
    Mr. KRETZMER thanked the members of the delegation for their efforts to respond to the Committee's questions. UN 27 السيد كريتسمر شكر أعضاء الوفد على جهودهم للإجابة عن أسئلة اللجنة.
    I should like to express my heartfelt appreciation to all of my colleagues for their efforts to reach this consensus. UN وأود أن أعرب عن تقديرنا الخالص لجميع زملائي على جهودهم المبذولة للتوصل إلى توافق الآراء هذا.
    We would like to thank the judges and officers for their efforts in the promotion of justice through the Tribunal’s activities. UN ونود أن نشكر القضاة والمسؤولين على جهودهم المبذولة في إقامة العدالة من خلال أنشطة المحكمة.
    We also thank IYV Suriname and all Surinamese volunteers for their efforts and contributions. UN ونشكر أيضا جميع المتطوعين في سورينام على جهودهم وإسهاماتهم.
    In 1997, the Minister in charge of equality issues rewarded some work communities for their efforts to promote equality. UN وفي عام 1997، كافأ الوزير المكلف بقضايا المساواة بعض العمال على جهودهم لتعزيز المساواة.
    In conclusion, we would like to express our thanks to the coordinators of the two draft resolutions presented today for their efforts and dedication. UN ختاما، نودّ أن نشكر منسّقي مشروعَي القرارين المقدّمَين اليوم، على جهودهم وتفانيهم.
    Canada commends this year's Presidents of the Conference on Disarmament and the other members for their efforts in working towards agreement on a programme of work. UN وتشيد كندا برؤساء دورة هذا العام لمؤتمر نزع السلاح، وغيرهم من الأعضاء، على جهودهم للتوصل إلى اتفاق بشأن برنامج عمل.
    I should also like to thank the seven coordinators for their efforts, which have enriched the work of our Conference. UN وأود كذلك أن أشكر المنسقين السبعة على جهودهم التي بذلوها والتي أغنت أعمال مؤتمرنا.
    Learning from those living in poverty and building on their efforts UN الاستفادة من خبرات أولئك الذين يعيشون في فقر والبناء على جهودهم
    We also commend the Director General and his staff for their dedicated and diligent efforts to carry out their responsibilities successfully. UN ونشيد أيضا بالمدير العام وموظفيه على جهودهم المتفانية والحثيثة للنجاح في الاضطلاع بمسؤولياتهم.
    I would also like to take this opportunity to thank once again the Chairmen of both Working Groups, as well as the Secretariat, for their valuable efforts in the Commission. UN كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر مرة أخرى، رئيسيّ الفريقين العاملين، وكذلك الأمانة العامة، على جهودهم القيّمة في الهيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد