ويكيبيديا

    "على مساهمته" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for his contribution
        
    • for its contribution
        
    • s contribution
        
    • contribution to
        
    • for his valuable contribution
        
    I also wish to thank Mr. Deiss for his contribution as President at the previous session. UN وأود أيضا أن أشكر السيد ديس على مساهمته بوصفه رئيسا للدورة السابقة.
    He also received the Africa Brain Gain Award from the Kenyan American Professional Association and Career Nation for his contribution to reversing Africa's brain drain. UN وحصل أيضا من الرابطة المهنية الكينية الأمريكية ومن مؤسسة كاريير نايشن على جائزة كسب الأدمغة الأفريقية على مساهمته في عكس اتجاه هجرة الأدمغة الأفريقية.
    I also take this opportunity to thank Mr. Vladimir Petrovsky for his contribution as Secretary—General to the work of this Conference. UN وأغتنم هذه الفرصة لشكر السيد فلاديمير بتروفيسكي على مساهمته كأمين عام، في أعمال هذا المؤتمر.
    I wish to reiterate my appreciation to the African Union for its contribution. UN وأود تكرار الإعراب عن تقديري للاتحاد الأفريقي على مساهمته.
    I wish to reiterate my appreciation to the African Union for its contribution. UN وأود أن أعرب مجددا عن تقديري للاتحاد الأفريقي على مساهمته.
    We also thank Ambassador Sylvester Rowe of Sierra Leone, immediate past Chairman of the Disarmament Commission, for his contribution to reviving the work of the Commission. UN ونشكر أيضا السفير سيلفستر راو، ممثل سيراليون، رئيس هيئة نزع السلاح المباشر السابق، على مساهمته في إحياء عمل الهيئة.
    I also want to thank our Secretary-General, Mr. Tokayev, for his contribution to the work of the Conference. UN وأود أيضاً أن أشكر الأمين العام، السيد توكاييف، على مساهمته في أعمال المؤتمر.
    Mr. Liao was thanked for his contribution to the update, and Anita Kapur was invited to assume that role. UN وأُعرب عن الشكر للسيد لياو على مساهمته في الاستكمال، ودعيت أنيتا كابور للاضطلاع بهذا الدور.
    I also wish to take this opportunity to express my thanks to your predecessor Ambassador Ramaker of the Netherlands for his contribution to the work of the CD. UN وأود كذلك أن أغتنم هذه الفرصة ﻷعرب عن شكري لسلفكم السفير راماكر من هولندا على مساهمته في عمل مؤتمر نزع السلاح.
    May I also thank His Excellency Mr. Stoyan Ganev of Bulgaria for his contribution to the success of the previous session. UN وأود أيضا أن أشكر سعادة السيد ستويان غانيف ممثل بلغاريا على مساهمته في نجاح الدورة السابقة.
    My delegation also thanks His Majesty King Abdullah bin Abdulaziz Al Saud of Saudi Arabia for his contribution to the holding of this high-level debate. UN ويود وفد بلدي أن يتوجه بالشكر أيضا لجلالة الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود، ملك المملكة العربية السعودية، على مساهمته في عقد هذه المناقشة الرفيعة المستوى.
    That having been said, I once again wish to express our congratulations and thanks to Foreign Minister Sergey Lavrov, and also to Ambassador Li Baodong for his contribution to the important initiative that has been unveiled here this morning. UN ومن ثم، أود مرة أخرى أن أُعرب عن تهانيَّ وشكري لوزير الخارجية سيرجَي لافروف، وكذلك للسفير لي باودونغ على مساهمته في المبادرة الهامة التي تم تقديمها هنا الصباح.
    The UNCTAD Secretariat would like to thank Tilman Altenburg for his contribution to this background paper as well as S.Y. Foong for organizing 26 case studies on various aspects of TNC-SME linkages. UN * تود أمانة الأونكتاد أن تشكر تيلمان ألتنبرغ على مساهمته في إعداد ورقة المعلومات الأساسية هذه، كما تود أن تشكر س. ي.
    I should also like to take this opportunity to extend my sincere thanks to Mr. Semakula Kiwanuka, former Permanent Representative of Uganda to the United Nations, for his excellent work as Chairman at the last session, and to thank Mr. Dhanapala, former Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, for his contribution to the cause of arms control and disarmament. UN وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لأقدم شكري الخالص للممثل الدائم السابق لأوغندا لدى الأمم المتحدة السيد سيماكولا كيوانوكا على ما اضطلع به من عمل ممتاز بوصفه رئيسا للدورة الأخيرة، كما أود أن أشكر الوكيل السابق للأمين العام لشؤون نزع السلاح السيد دانابالا على مساهمته في قضية تحديد الأسلحة ونزع السلاح.
    I would like to thank the Ambassador of France for his contribution to the work of the Conference on Disarmament in Geneva and, on behalf of all delegations present, I wish him the best of luck in his functions as Ambassador of France to Norway. UN أود أن أشكر سفير فرنسا على مساهمته في كل أعمال مؤتمر نزع السلاح في جنيف، وأتمنى له بالنيابة عن جميع الوفود الحاضرة كل التوفيق في مهامه كسفير لفرنسا في النرويج.
    We commend Ambassador Razali Ismail of Malaysia, President of the General Assembly at its fifty-first session, and Chairman of the Working Group, for his contribution to the reform process. UN ونحن نشيد بالسفير غزالي إسماعيل، سفير ماليزيا، ورئيس الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين، ورئيس الفريق العامل، على مساهمته في عملية اﻹصلاح.
    I wish to reiterate my appreciation to the African Union for its contribution. UN وأود أن أعرب مجددا عن تقديري للاتحاد الأفريقي على مساهمته.
    I wish to reiterate my appreciation to the African Union for its contribution. UN وأود أن أعرب مجددا عن تقديري للاتحاد الأفريقي على مساهمته.
    I wish to reiterate my appreciation to the African Union for its contribution. UN وأود أن أكرر الإعراب تقديري للاتحاد الأفريقي على مساهمته.
    I wish to reiterate my appreciation to the African Union for its contribution to the continuing negotiating process. UN وأود أن أكرر الإعراب عن تقديري للاتحاد الأفريقي على مساهمته في عملية التفاوض المتواصلة.
    I wish to reiterate my appreciation for the African Union's contribution. UN وأود الإعراب مجددا عن تقديري للاتحاد الأفريقي على مساهمته.
    I also take this opportunity to thank the Peacebuilding Support Office for its important contribution to our work. UN كما أغتنم هذه الفرصة لأشكر مكتب دعم بناء السلام على مساهمته القيمة في عملنا.
    At the same time, I should like to thank Ambassador Arnau for his valuable contribution to this Conference and wish him and his family well for the future. UN وفي الوقت ذاته أود أن أتقدم بالشكر للسيد السفير آرنو على مساهمته الجليلة مقدما له وﻷسرته خالص اﻷمنيات للمستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد