The need for a United Nations system-wide and flexible approach | UN | ضرورة اتباع نهج مرن على نطاق منظومة الأمم المتحدة |
Paragraphs United Nations system-wide coherence: UNIDO's role | UN | الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة: دور اليونيدو |
A United Nations system-wide common results framework has been prepared and should be included in the Guidelines. | UN | وتم إعداد إطار نتائج مشترك على نطاق منظومة الأمم المتحدة ينبغي إدراجه في المبادئ التوجيهية. |
A United Nations system-wide common results framework has been prepared and should be included in the Guidelines. | UN | وتم إعداد إطار نتائج مشترك على نطاق منظومة الأمم المتحدة وينبغي إدراجه في المبادئ التوجيهية. |
This aspect can only be addressed with the issuance of salary scales in euros, which requires a United Nations system-wide solution. | UN | ولا يمكن أن تعالج هذه المسألة إلا بإصدار جداول مرتبات باليورو، مما يتطلب حلا على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
This will mean a greater focus of United Nations system-wide efforts on this pandemic as it relates to displaced populations. | UN | وسيعني ذلك زيادة تركيز الجهود على نطاق منظومة الأمم المتحدة على مكافحة هذا الوباء العام الذي يصيب المشردين. |
Strengthening the operations of existing inter-agency cooperation mechanisms such as the United Nations system-wide Earthwatch was seen as a key option. | UN | ورؤى أن تعزيز آليات التعاون المشترك بين الوكالات مثل رصد الأرض على نطاق منظومة الأمم المتحدة يعتبر خيارا رئيسيا. |
We appreciate this opportunity for a first discussion of the report of the High-level Panel on United Nations system-wide Coherence. | UN | ونقدر إتاحة هذه الفرصة لإجراء مناقشة أولى لتقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
To deliver Secretary-General's message at the opening of the Regional High-level Consultation on United Nations system-wide Coherence | UN | لتلاوة رسالة الأمين العام في افتتاح المشاورة الإقليمية الرفيعة المستوى بشأن الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة |
Supporting national efforts for child justice reform, in particular through technical assistance and improved United Nations system-wide coordination | UN | دعم الجهود الوطنية لإصلاح قضاء الأطفال، وخصوصا من خلال المساعدة التقنية وتحسين التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة |
Biennial report on United Nations system-wide management improvement | UN | تقرير يقدم كل سنتين عن تحسين الإدارة على نطاق منظومة الأمم المتحدة |
Supporting national efforts for child justice reform, in particular through technical assistance and improved United Nations system-wide coordination | UN | دعم الجهود الوطنية لإصلاح قضاء الأطفال، وخصوصا من خلال المساعدة التقنية وتحسين التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة |
Coordination of United Nations system-wide preparations | UN | تنسيق الأعمال التحضيرية على نطاق منظومة الأمم المتحدة |
For that reason, the recent advances made in United Nations system-wide coherence deserve special commendation. | UN | ولذلك السبب، فإن الإنجازات الأخيرة في تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة تستحق إشادة خاصة. |
We also supported that role in the discussions on United Nations system-wide coherence reform. | UN | كما أيدنا ذلك الدور في المناقشات بشأن الإصلاح الهادف إلى تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
In response, the United Nations Evaluation Group has proposed to create a new United Nations system-wide independent evaluation unit. | UN | واستجابة لذلك، اقترح فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم إنشاء وحدة تقييم مستقلة جديدة على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
United Nations system-wide IPSAS adoption project | UN | مشروع تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على نطاق منظومة الأمم المتحدة |
Preparation of a report on the development of the United Nations system-wide gender-mainstreaming policy strategy | UN | إعداد تقرير عن وضع استراتيجية لسياسة تعميم مراعاة المنظور الجنساني على نطاق منظومة الأمم المتحدة |
United Nations system-wide coherence begins in capitals of Member States | UN | الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة يبدأ في عواصم الدول الأعضاء |
Joint United Nations system data collection on indicators on women, peace and security is in place and is operational | UN | وجود وتطبيق أنشطة مشتركة على نطاق منظومة الأمم المتحدة لجمع البيانات بشأن المؤشرات المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن |
Member of the High-level Panel on United Nations systemwide Coherence in the Areas of Development, Humanitarian Assistance and Environment | UN | عضو الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة |
Participation in the United Nations-wide Green New Deal initiative | UN | المشاركة في مبادرة الصفقة الخضراء الجديدة على نطاق منظومة الأمم المتحدة |
Review of the system-wide implementation of initiative for full and productive employment and decent work for all | UN | استعراض تنفيذ مبادرة العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير العمل اللائق للجميع، على نطاق منظومة الأمم المتحدة |
2. Recognizes the important role of communication for development programmes in the United Nations system in enhancing the transparency of system-wide coordination within the United Nations system, inter alia, for the development of the developing countries; | UN | ٢ - تسلم بما للاتصال ﻷغراض برامج التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة من دور هام في تعزيز الشفافية والتنسيق على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة، في جملة أمور منها عملية تنمية البلدان النامية؛ |