It's just that sometimes, I have to do some less than great things with less than great people and I'd rather wash the memories from my brain. | Open Subtitles | ولكن أحيانا, يكون عليّ فعل أموراً أقل من جيدة مع أناس أقل من جيدون و أُفضل لو أستطيع أن أُمحيها من رأسي. |
In the kind of way that I feel like I have to do right by her. | Open Subtitles | بطريقةٍ تجعلني أشعر أنّ عليّ فعل الصواب تجاهها. |
And sure, I got to do some things for them sometimes, but... it's good to stay quiet around here. | Open Subtitles | وبالطبع، عليّ فعل بعض الأمور للعصابة بعض المرّات.. لكن.. إنهُ لمن الجيد بأن تكونين هادئة هنا. |
I think maybe I gotta do something with it. | Open Subtitles | أظن ربما عليّ فعل شيئاً بشأنه. |
Yeah, you were right. I-I should have done it centuries ago. | Open Subtitles | نعم, لقد كنتِ محقة كان عليّ فعل هذا منذ قرون |
Look, baby, I just need to do this once, okay? | Open Subtitles | إسمعي يا عزيزتي، عليّ فعل هذا لمرة واحدة، إتفقنا؟ |
It's time to go forward, and I'm unmarried, so I must do it alone. | Open Subtitles | لقد حان الوقت للمضي قدماً وأنا غير متزوجة، لذلك عليّ فعل ذلك بمفردي |
Why should I do that, waste two years, fighting with you? | Open Subtitles | لماذا عليّ فعل ذلك أن أضيّع سنتين في القتال معك؟ |
I had to do what was best for me and my kids. | Open Subtitles | وجب عليّ فعل ماهو أفضل بالنسبة لي ولأولادي. |
My therapist said that I should do something nice for myself, sort of a love-me gift. | Open Subtitles | معالجتيالنفسيةقالت، أنه عليّ فعل شئ لطيف لحياتي |
I'm sorry, but I have to do this. This' ll all make sense eventually. | Open Subtitles | آسف ولكن عليّ فعل هذا، كل شيء سيكون منطقياً في النهاية |
I'll have to do it by feel'cause I can't see what I'm doing. | Open Subtitles | سيتوجب عليّ فعل هذا بجرد الإحساس لأني لا أستطيع رؤية ما أفعله |
If I believe I'm innocent, I have to do the right thing. | Open Subtitles | إذا كنتُ مؤمنًا ببرائتي فسيتحتم عليّ فعل الصواب |
And if I'm not innocent, I have to do the right thing. | Open Subtitles | ،وإذا لم أكن بريئًا سيتحتم عليّ فعل الصواب |
I just know I got to do what's right for my boy. | Open Subtitles | أعلم فقط أنّه يجب عليّ فعل الشيئ الصحيح لإبني |
Well, I got to do that. Don't I at least owe him that? | Open Subtitles | حسنٌ، يتعيّن عليّ فعل ذلك، ألستُ مدينةً له بذلك؟ |
That's why you know, I got to do this alone. | Open Subtitles | لهذا السبب تعرف أن عليّ فعل هذا بمفردي |
I gotta do this. I'm so sorry. | Open Subtitles | عليّ فعل هذا، آسف للغاية. |
I gotta do this right. | Open Subtitles | عليّ فعل هذا بالشكل الصحيح |
I know I shouldn't have done it, but I did. | Open Subtitles | أعلم أنه لم ينبغي عليّ فعل ذلك لكنني فعلت |
- I just need to do this thing that I need to do. | Open Subtitles | حسناً، إلى أين أنتَ ذاهب؟ يجب عليّ فعل ذلك الأمر. |
As imam sometimes, I must do the tough things. | Open Subtitles | عليّ فعل ما هو صعب أحياناً بصفتي إماماً |
Why should I do that when their intention was to destroy me? | Open Subtitles | لماذا عليّ فعل هذا بما أنهم عازمين على تدميري؟ |
He told me that if I wanted to see my family again, I had to do exactly as he said. | Open Subtitles | قال لي أنّه لو أردتُ رؤية عائلتي مُجدّداً، فإنّ عليّ فعل ما يأمرني به بالضبط. |
And because of that, I thought that I should do the same. | Open Subtitles | - .و بسبب ذلك ظننت أن عليّ فعل المثل به- |
Why would I do that when you can't do anything... to me? | Open Subtitles | ولِمَ عليّ فعل ذلك طالما ليس باستطاعتكم التغلب عليّ؟ |