This decision is in effect and no volunteer is admitted into the Popular Defence Forces unless he is over 18 years of age. | UN | ويجري العمل بهذا القرار ولا يتم قبول أي متطوع للعمل مع قوات الدفاع الشعبي ما لم يبلغ الثامنة عشرة من عمره. |
Al-Ma'amari was sentenced to death for a murder committed when he was 16 years of age. | UN | وكان المعمري قد حكم عليه بالإعدام جزاء جريمة ارتكبها عندما كان في السادسة عشرة من عمره. |
The child allowance is increased to CHF 330 per month for each child over the age of 10. | UN | وتُزاد علاوة الطفل إلى 330 فرنكا سويسريا في الشهر لكل طفل يزيد عمره على 10 سنوات. |
He left the Syrian Arab Republic when he was about four years old and moved to Germany where he obtained citizenship. | UN | وقد غادر الجمهورية العربية السورية عندما كان عمره نحو أربع سنوات، وانتقل للعيش في ألمانيا حيث حصل على جنسيتها. |
The defendant married the complainant when she was 15 years old in Georgia and at some point the family moved to Israel. | UN | وكان المتهم قد تزوج الشاكية عندما كان عمره 15 سنة في جورجيا، وفي وقت من الأوقات انتقلت الأسرة إلى إسرائيل. |
In the targeted passenger train bound for Thessalonike, a six-year old boy and a 16-year old girl died. | UN | وفي قطار الركاب المستهدف المتوجه إلى ثيسالونيك، توفي غلام عمره ٦ سنوات وفتاة عمرها ١٦ سنة. |
Exceptionally, an employed woman with a child older than two years of age may work nights only if she provides written consent to that. | UN | وفي حالات استثنائية، يجوز لامرأة عاملة لديها طفل يقل عمره عن سنتين أن تعمل ليلاً إذا ما قدمت موافقة مكتوبة على ذلك. |
Mr. Jayasundaram left for London at the age of 17 to study engineering and took up permanent residence there. | UN | وغادر السيد جاياسوندارام إلى لندن عندما كان عمره 17 عاماً لدراسة الهندسة وحصل على الإقامة الدائمة هناك. |
Prevention of rachitis among children under the age of two through the systematic distribution of vitamin D; | UN | الوقاية من الكساح لدى الطفل الذي يقل عمره عن سنتين، وذلك بتوزيع الفيتامين دال بانتظام؛ |
Further, States Parties shall refrain from recruiting, even on a voluntary basis, any person who has not attained the age of 16 years into their armed forces. | UN | وعلاوة على هذا تمتنع الدول اﻷطراف عن أن تجند، ولو على أساس طوعي، أي شخص لم يبلغ السادسة عشرة من عمره في قواتها المسلحة. |
The penalty is increased by not more than one third if the victim is under 18 years of age. | UN | وتزاد العقوبة بمقدار لا يجاوز الثلث إذا ارتكب الفعل ضد شخص لم يتم الثامنة عشرة من عمره. |
As is well known, international statistics do not follow the definition of the child as any person up to the age of 18. | UN | وكما هو معروف تماماً، فإن الإحصاءات الدولية لا تأخذ بالتعريف القائل بأن الطفل هو أي شخص لم يتجاوز عمره الثامنة عشرة. |
Married and mother of a son, 15 years old. | UN | الحالة الاجتماعية: متزوجة وأم لطفل عمره 15 عاما |
The patient I'm looking for, He's and African-American male, 11 years old. | Open Subtitles | المريض الذي أبحث عنه عمره 11 عاما من اصول افرو امريكية |
It came with the house. It's probably very old. | Open Subtitles | أتى مع المنزل، على الأرجح أنه بضعف عمره |
His name was Arthur Delacroix. He was 12 years old. | Open Subtitles | لقد كان اسمه ارثر ديلكرويس كان عمره 12 سنة |
We'll be up in now. Commissioner Davis, The New York police is repoting a 20 years old Saudi National has been charged. | Open Subtitles | سنكون أعلى هنا ألان مفوض ديفيس، إن تقارير شرطة نيويورك ذكرت أنه تم توجيه الاتهام لشاب سعودي عمره 20 عاما |
You remember there was a body at the pharmaceuticals warehouse, a worker ID'd as 35 years old but who looked a hundred? | Open Subtitles | أتتذكر تلك الجثة التي كانت قي مستودع الدواء وهوية العامل تقول عمره كان 35 عاماً ولكن بدا عمره مائة عام؟ |
Ahmed Hassan Fawaz Atta, aged 25, who is an Egyptian national and usually lives in Massaken El Hayaat; | UN | أحمد حسن فواز عطى، عمره 25 سنة، وهو مواطن مصري يقيم بصفة اعتيادية في مساكن الحياة؛ |
During the forthcoming financial period, some 20 per cent of existing computers will exceed their expected useful life. | UN | وخلال الفترة المالية المقبلة سيتجاوز نحو ٢٠ في المائة من الحواسيب القائمة عمره الافتراضي المفيد المتوقع. |
It is reported that in the same incident a 14-year-old boy was shot dead by armed men. | UN | وأفيد بأن المسلحين أطلقوا النار في الحادثة نفسها على طفل عمره 14 سنة، فأردوه قتيلاً. |
We are looking for a man from Dharavi between the ages of 25 to 45 whom we'd most likely consider to be a power reassurance offender. | Open Subtitles | نحن نبحث عن رجل من دهرافي يتراوح عمره بين 25 و 45 عاماً و الذي من المرجح نحن تعبره مجرم يعيد تأكيد سلطته |
The nominal lifetime of the satellite is two years, with a good probability of being further extended. | UN | والعمر الافتراضي للساتل سنتان، وإن كان ثمة احتمال جيد لأن يمتد عمره لأكثر من ذلك. |