All Member States should therefore be involved from the outset in the working group to be established pursuant to that resolution. | UN | وعليه لا بد أن تشارك كل الدول الأعضاء من البداية في الفريق العامل الذي سيتم إنشاؤه عملاً بذلك القرار. |
This compilation was prepared pursuant to that request and is being updated on a regular basis. | UN | وقد أعدت هذه الوثيقة عملاً بذلك الطلب ويجري تحديثها بانتظام. |
This compilation was prepared pursuant to that request and is being updated on a regular basis. | UN | وقد أعدت هذه الوثيقة عملاً بذلك الطلب ويجري تحديثها بانتظام. |
The present report is the fourth submitted pursuant to that resolution. | UN | وهذا هو التقرير الرابع المقدم عملاً بذلك القرار. |
2. The present report is submitted pursuant to this request. | UN | 2- ويُقدَّم هذا التقرير عملاً بذلك الطلب. |
The Commission also invited the High Commissioner to submit information pursuant to that resolution in her annual report to the Commission. | UN | كما دعت اللجنة المفوضة السامية إلى أن تقدم في تقريرها السنوي إلى اللجنة المعلومات المطلوبة عملاً بذلك القرار. |
This compilation was prepared pursuant to that request and is being updated on a regular basis. | UN | وقد أعدت هذه الوثيقة عملاً بذلك الطلب ويجري تحديثها بانتظام. |
The present report, prepared pursuant to that request, gives an overview of ongoing activities by entities and mechanisms in the United Nations system relevant to business and human rights. | UN | ويُقدّم هذا التقرير، الذي أُعدّ عملاً بذلك الطلب، لمحة عامة عما تضطلع به كيانات وآليات منظومة الأمم المتحدة من أنشطة لها صلة بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان. |
pursuant to that resolution and subsequent resolutions of the General Assembly, the Special Rapporteur has submitted two reports every year: one to the Human Rights Council and the other to the Assembly. | UN | ويقدّم المقرر الخاص، عملاً بذلك القرار وما تلاه من قرارات الجمعية العامة، تقريرين كل سنة، أحدهما إلى مجلس حقوق الإنسان، والآخر إلى الجمعية. |
The present report is submitted pursuant to that request. | UN | ويُقدَّم هذا التقرير عملاً بذلك الطلب. |
The present report is submitted pursuant to that request. | UN | ويقدم هذا التقرير عملاً بذلك الطلب. |
The present report is submitted pursuant to that request and covers the activities of the Centre for the period from July 2012 to June 2013. | UN | وهذا التقرير مقدم عملاً بذلك الطلب، وهو يشمل أنشطة المركز للفترة من تموز/يوليه 2012 إلى حزيران/يونيه 2013. |
The present report is submitted pursuant to that request. | UN | 2- ويُقدَّم هذا التقرير عملاً بذلك الطلب. |
2. The present report and the recommendations contained herein are submitted pursuant to that resolution. | UN | 2 - ويقدم هذا التقرير والتوصيات الواردة فيه عملاً بذلك القرار. |
The present report is submitted pursuant to that request and covers the activities of the Regional Centre for the period from July 2011 to June 2012. | UN | وهذا التقرير مقدم عملاً بذلك الطلب، وهو يغطي أنشطة المركز الإقليمي للفترة من تموز/يوليه 2011 إلى حزيران/يونيه 2012. |
GE.08-11115 (E) The report (see annex), prepared by OHCHR, is herewith transmitted to the Council pursuant to that decision. | UN | ويُحال التقرير (انظر المرفق)، الذي أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى المجلس عملاً بذلك المقرر. |
The present report is submitted pursuant to that request. | UN | ويقدم هذا التقرير عملاً بذلك الطلب. |
The present report is submitted pursuant to that resolution. | UN | ويقدَّم هذا التقرير عملاً بذلك القرار. |
2. The annexed report, prepared by the Office of the High Commissioner for Human Rights, is herewith transmitted to the Commission pursuant to this decision. | UN | 2- ويُحال التقرير المرفق، الذي أعدته المفوضية السامية لحقوق الإنسان، إلى اللجنة عملاً بذلك المقرر. |
9. The present ninth annual report has been prepared in pursuance of that as well as of other pertinent resolutions and decisions of the Commission on Human Rights and the Sub-Commission. | UN | ٩- وقد أُعد هذا التقرير السنوي التاسع عملاً بذلك القرار وغيره من القرارات والمقررات الصادرة بهذا الخصوص عن لجنة حقوق الانسان واللجنة الفرعية. |
I have already conducted one informal open—ended consultation on agenda item 1 in accordance with that commitment. | UN | وقد أجريت بالفعل مشاورة غير رسمية مفتوحة العضوية بشأن البند ١ من جدول اﻷعمال عملاً بذلك الالتزام. |