ويكيبيديا

    "عملا بقراره" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • pursuant to its resolution
        
    • in accordance with its resolution
        
    • pursuant to its decision
        
    3. pursuant to its resolution 1/1, the Forum holds a multi-stakeholder dialogue at every session. UN 3 - ويجري المنتدى حوارا بين أصحاب المصالح المتعددين في كل دورة من دوراته عملا بقراره 1/1.
    Noting the activities undertaken pursuant to its resolution 1/1 to collect and analyse information on several possible methods to review the implementation of the Convention, UN وإذ يلاحظ الأنشطة المضطلع بها عملا بقراره 1/1 لجمع وتحليل معلومات عن عدة طرائق محتملة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية،
    Expressing its strong support for the work of the International Tribunal established pursuant to its resolution 827 (1993) of 25 May 1993, UN وإذ يعرب عن تأييده القوي للعمل الذي تقوم به المحكمة الدولية المنشأة عملا بقراره ٨٢٧ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٣،
    Expressing its strong support for the work of the International Tribunal established pursuant to its resolution 827 (1993) of 25 May 1993, UN وإذ يعرب عن تأييده القوي للعمل الذي تقوم به المحكمة الدولية المنشأة عملا بقراره ٨٢٧ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٣،
    4. The assessment of the current plan for the period 1996-2001 was submitted to the Commission on the Status of Women at its forty-fourth session (E/CN.6/2000/3) and is before the Council in accordance with its resolution 1999/16. UN 4 - وقد قدم تقييم الخطة الحالية للفترة 1996-2001 إلى لجنة وضع المرأة في دورتها الرابعة والأربعين (E/CN.6/2000/3)، وهو معروض على المجلس عملا بقراره 1999/16.
    11. pursuant to its resolution 7/1, the Forum holds a multi-stakeholder dialogue at every session. UN 11 - عملا بقراره 7/1، يُجري المنتدى حوارا بين أصحاب المصلحة المتعددين في كل دورة من دوراته.
    The report will also be submitted to the Security Council, pursuant to its resolution 1646 (2005), for an annual debate. UN وسيقدم التقرير أيضا إلى مجلس الأمن لإجراء مناقشة سنوية، عملا بقراره 1646 (2005).
    1. pursuant to its resolution 2000/22 and its decision 2001/316, the Economic and Social Council established the Permanent Forum on Indigenous Issues as a subsidiary organ of the Council. UN 1 - أنشأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي، عملا بقراره 2000/22 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2000، ومقرره 2001/316 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2001، المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، بوصفه هيئة فرعية للمجلس.
    1. pursuant to its resolution 1981/50, the Economic and Social Council is to elect, at its resumed organizational session for 2006, 19 members of the Committee on Non-Governmental Organizations for a four-year term beginning on 1 January 2007. UN 1 - ينتخب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2006، عملا بقراره 1981/50، الأعضاء الـ 19 للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية لفترة عضوية مدتها أربع سنوات تبدأ من 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    It also supported the work of the Security Council and the Committee established pursuant to its resolution 1373 (2001). UN ويؤيد أيضا عمل مجلس الأمن واللجنة المنشأة عملا بقراره 1373 (2001).
    Welcoming the phased reduction and restructuring of UNPREDEP troop strength which has taken place pursuant to its resolution 1110 (1997), UN وإذ يرحب بما تم من تخفيض تدريجي وإعادة تشكيل لقوام قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي عملا بقراره ١١١٠ )١٩٩٧(،
    Welcoming the phased reduction and restructuring of UNPREDEP troop strength which has taken place pursuant to its resolution 1110 (1997), UN وإذ يرحب بما تم من تخفيض تدريجي وإعادة تشكيل لقوام قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي عملا بقراره ١١١٠ )١٩٩٧(،
    Welcoming the phased reduction and restructuring of United Nations Preventive Deployment Force troop strength which has taken place pursuant to its resolution 1110 (1997), UN وإذ يرحب بما تـم مـن تخفيض تدريجي وإعادة تشكيل لقوام قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي عملا بقراره ١١١٠ )١٩٩٧(،
    " The Security Council has considered the report of the Secretary-General of 11 June 1998 (S/1998/500) pursuant to its resolution 1145 (1997) of 19 December 1997. UN " نظر مجلس اﻷمن في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٨ )S/1998/500( عملا بقراره ١١٤٥ )١٩٩٧( المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    “Reiterating its strong support for the work of the International Tribunal established pursuant to its resolution 827 (1993) of 25 May 1993, UN " وإذ يكرر اﻹعراب عن تأييده القــوي ﻷعمــال المحكمة الدولية المنشأة عملا بقراره ٨٢٧ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٣،
    “Expressing its strong support for the work of the International Tribunal established pursuant to its resolution 827 (1993) of 25 May 1993, UN " وإذ يعرب عن تأييده القوي للعمل الذي تقوم به المحكمة الدولية المنشأة عملا بقراره ٨٢٧ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٣،
    “1. Takes note of the arrangements made by the Secretary-General for the withdrawal, starting on 9 March 1996, of the United Nations Assistance Mission for Rwanda pursuant to its resolution 1029 (1995) of 12 December 1995; UN " ١ - يحيط علما بالترتيبات التي اتخذها اﻷمين العام لسحب بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا، ابتداء من ٩ آذار/مارس ١٩٩٦، عملا بقراره ١٠٢٩ )١٩٩٥( المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥؛
    “The Security Council welcomes the report of the Secretary-General on the situation in Abkhazia, Georgia, of 7 August 1995 (S/1995/657) pursuant to its resolution 993 (1995). UN " يرحب مجلس اﻷمن بتقرير اﻷمين العام عن الحالة في أبخازيا، جورجيا، المؤرخ ٧ آب/ أغسطس ١٩٩٥ (S/1995/657) المقدم عملا بقراره ٩٩٣ )١٩٩٥(.
    (a) " the Tribunal " means the International Tribunal for Rwanda established by the Security Council pursuant to its resolution 955 (1994); UN )أ( يعني مصطلح " المحكمة " المحكمة الدولية لرواندا التي أنشأها مجلس اﻷمن عملا بقراره ٩٥٥ )١٩٩٤(؛
    54. I had suggested in my report to the Security Council pursuant to its resolution 836 (1993) (S/25939, para. 5), that approximately 34,000 additional troops would be required in order to obtain deterrence through strength. UN ٤٥ - أشرت في تقريري المقدم الى مجلس اﻷمن عملا بقراره ٨٣٦ )١٩٩٣( )S/25939، الفقرة ٥( الى أنه سيلزم توفر قوات إضافية قوامها ٠٠٠ ٣٤ جندي تقريبا لتحقيق الردع من خلال القوة.
    The Economic and Social Council decides to authorize, in accordance with its resolution 1995/32 of 3 March 1995, the participation of the following three indigenous organizations in the work of the open-ended inter-sessional working group of the Commission on Human Rights to elaborate raft declaration on the rights of indigenous peoples: UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، عملا بقراره 1995/32، المؤرخ 23 آذار/ مارس 1995، الإذن لمنظمات السكان الأصليين الثلاث التالية بالمشاركة في أعمال الفريق العامل المفتوح العضوية المنعقد بين الدورات، التابع للجنة حقوق الإنسان، لأجل إعداد مشروع إعلان بشأن حقوق السكان الأصليين:
    10. pursuant to its decision 2000/32, the Economic and Social Council decided to include, in the general segment of the agenda of its substantive session of 2008, subitem 13 (i), entitled " Assistance to third States affected by the application of sanctions " . UN 10 - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، عملا بقراره 2000/32، أن يدرج في الجزء العام من جدول أعمال دورته الموضوعية لعام 2008، البند الفرعي 13 ' 1` المعنون " تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد