It had also worked with the private sector, offering incentives and other support to develop the housing market. | UN | كما أنها عملت مع القطاع الخاص، حيث وفرت الحوافز وغيرها من أشكال الدعم لتطوير سوق الإسكان. |
I am experienced in the use of microcomputers and have worked with several missions of international organizations, including UNIDO. | UN | لدي خبرة في استعمال الحواسيب الصغيرة كما عملت مع بعثات عديدة تابعة لمنظمات دولية، بما فيها اليونيدو. |
I know who you are, Dr Millican. You worked with Elster. | Open Subtitles | أعرف من أنت يا دكتور ميليكان، لقد عملت مع إلستر |
Well, suit yourself, but it worked with the Swanson kid when he kept pooping in our sandbox. | Open Subtitles | حسنا، تتناسب مع نفسك، ولكنه عملت مع طفل سوانسون عندما احتفظ التعب في رمل لدينا. |
In this I salute the leadership of Canada, working with determined Governments, including my own, and in cooperation with the non-governmental community. | UN | وأحيي في هذا الشأن قيادة كندا التي عملت مع الحكومات المصممة، ومن بينها حكومة بلدي، وبالتعاون مع المنظمات غير الحكومية. |
These Italians, I work with'em, I know'em. | Open Subtitles | لقد عملت مع هؤلاء الايطاليين و أعرفهم جيدا |
I have worked with people like you before. It never ends. | Open Subtitles | عملت مع أشخاص مثلك من قبل الأمر لا ينتهي أبداً |
You worked with Dr. Deirdre Hampton at the university. | Open Subtitles | لقد عملت مع الطبيبة ديردري هامبتون في الجامعة |
I worked with these people for over a year. | Open Subtitles | لقد عملت مع هؤلاء الناس لأكثر من السّنة. |
In the three weeks I've worked with him at fittings and design meetings, he always travels with security. | Open Subtitles | في الأسابيع الثلاثة لقد عملت مع له في التجهيزات والاجتماعات التصميم و يسافر دائما مع الأمن. |
I worked with six in the last two years. Oh, brother. | Open Subtitles | عملت مع 6 فرق مختلفة في العامين المنصرمين يا للهول |
Didn't you say you worked with his father in the Badlands? | Open Subtitles | الم تقل بأنك عملت مع والده في الأراضي الوعرة ؟ |
Well, I have worked with a woman, and let me just say it wasn't a favorable experience. | Open Subtitles | حسناً , لقد عملت مع إمرأة و دعوني فقط أقول أنها لم تكن تجربة جيدة |
No. I mean I worked with another partner while you were gone. | Open Subtitles | لا , أقصد , لقد عملت مع شريك آخر عندما رحلت |
I worked with President Bongo on a number of conflict situations in Africa. | UN | لقد عملت مع الرئيس بونغو بشأن عدد من حالات الصراع في أفريقيا. |
The Government had worked with development partners to train them to prevent gender-based violence. | UN | وذكرت أن الحكومة عملت مع شركاء التنمية على تدريبهم على منع العنف القائم على أساس الجنس. |
It has worked with the World Food Programme to facilitate easy and rapid distribution of food aid. | UN | وقد عملت مع برنامج الأغذية العالمي لتسهيل التوزيع السهل والسريع للمعونة الغذائية. |
In this regard, a database of NGO implementing partners is being established at UNHCR's Headquarters to provide information to managers on agencies which have worked with UNHCR in recent years. | UN | ويجري في هذا الصدد في مقر المفوضية وضع قاعدة بيانات بالشركاء المنفذين من المنظمات غير الحكومية وذلك لتوفير معلومات للمديرين عن الوكالات التي عملت مع المفوضية في اﻷشهر اﻷخيرة. |
In Sweden, Redda Barnen had also worked on this issue and UNICEF advised that it had worked with Consumers International to prepare a report on children as media consumers. | UN | وفي السويد، عملت منظمة ريﱠدا بارنن أيضاً بشأن هذه المسألة، وأبلغت اليونيسيف بأنها عملت مع منظمة المستهلكين الدولية ﻹعداد تقرير عن اﻷطفال بوصفهم مستهلكين لوسائط اﻹعلام. |
The Committee was further informed that the Operation had been working with such communities for six months, particularly in the west and border areas. | UN | وأُبلغت اللجنة أيضا أن العملية عملت مع تلك المجتمعات المحلية على مدار ستة أشهر، وبالأخص في المناطق الغربية والحدودية. |
I did work with the Bank to bring an end to an unfortunate era of waste and corruption. | Open Subtitles | لقد عملت مع البنك من أجل وضع نهاية لعصر مُؤسف من الفساد والضياع |
Name's Curly Jackson. worked for Gad Bryan out of Baldwin. | Open Subtitles | اسمي كارلي جاكسون عملت مع جاد براين في بالتيمور |
I served with that guy. | Open Subtitles | عملت مع هذا الرجل. |
Nevertheless, Somalia had worked together with the Secretariat in collecting data and producing a plan of action, including the establishment of a licensing system. | UN | ومع ذلك فإن الصومال عملت مع الأمانة في تجميع البيانات وإنتاج خطة عمل بما فيها إنشاء نظام للتراخيص. |