"عملت مع" - Traduction Arabe en Anglais

    • worked with
        
    • working with
        
    • work with
        
    • worked for
        
    • I served with
        
    • worked together with
        
    • it worked
        
    It had also worked with the private sector, offering incentives and other support to develop the housing market. UN كما أنها عملت مع القطاع الخاص، حيث وفرت الحوافز وغيرها من أشكال الدعم لتطوير سوق الإسكان.
    I am experienced in the use of microcomputers and have worked with several missions of international organizations, including UNIDO. UN لدي خبرة في استعمال الحواسيب الصغيرة كما عملت مع بعثات عديدة تابعة لمنظمات دولية، بما فيها اليونيدو.
    I know who you are, Dr Millican. You worked with Elster. Open Subtitles أعرف من أنت يا دكتور ميليكان، لقد عملت مع إلستر
    Well, suit yourself, but it worked with the Swanson kid when he kept pooping in our sandbox. Open Subtitles حسنا، تتناسب مع نفسك، ولكنه عملت مع طفل سوانسون عندما احتفظ التعب في رمل لدينا.
    In this I salute the leadership of Canada, working with determined Governments, including my own, and in cooperation with the non-governmental community. UN وأحيي في هذا الشأن قيادة كندا التي عملت مع الحكومات المصممة، ومن بينها حكومة بلدي، وبالتعاون مع المنظمات غير الحكومية.
    These Italians, I work with'em, I know'em. Open Subtitles لقد عملت مع هؤلاء الايطاليين و أعرفهم جيدا
    I have worked with people like you before. It never ends. Open Subtitles عملت مع أشخاص مثلك من قبل الأمر لا ينتهي أبداً
    You worked with Dr. Deirdre Hampton at the university. Open Subtitles لقد عملت مع الطبيبة ديردري هامبتون في الجامعة
    I worked with these people for over a year. Open Subtitles لقد عملت مع هؤلاء الناس لأكثر من السّنة.
    In the three weeks I've worked with him at fittings and design meetings, he always travels with security. Open Subtitles في الأسابيع الثلاثة لقد عملت مع له في التجهيزات والاجتماعات التصميم و يسافر دائما مع الأمن.
    I worked with six in the last two years. Oh, brother. Open Subtitles عملت مع 6 فرق مختلفة في العامين المنصرمين يا للهول
    Didn't you say you worked with his father in the Badlands? Open Subtitles الم تقل بأنك عملت مع والده في الأراضي الوعرة ؟
    Well, I have worked with a woman, and let me just say it wasn't a favorable experience. Open Subtitles حسناً , لقد عملت مع إمرأة و دعوني فقط أقول أنها لم تكن تجربة جيدة
    No. I mean I worked with another partner while you were gone. Open Subtitles لا , أقصد , لقد عملت مع شريك آخر عندما رحلت
    I worked with President Bongo on a number of conflict situations in Africa. UN لقد عملت مع الرئيس بونغو بشأن عدد من حالات الصراع في أفريقيا.
    The Government had worked with development partners to train them to prevent gender-based violence. UN وذكرت أن الحكومة عملت مع شركاء التنمية على تدريبهم على منع العنف القائم على أساس الجنس.
    It has worked with the World Food Programme to facilitate easy and rapid distribution of food aid. UN وقد عملت مع برنامج الأغذية العالمي لتسهيل التوزيع السهل والسريع للمعونة الغذائية.
    In this regard, a database of NGO implementing partners is being established at UNHCR's Headquarters to provide information to managers on agencies which have worked with UNHCR in recent years. UN ويجري في هذا الصدد في مقر المفوضية وضع قاعدة بيانات بالشركاء المنفذين من المنظمات غير الحكومية وذلك لتوفير معلومات للمديرين عن الوكالات التي عملت مع المفوضية في اﻷشهر اﻷخيرة.
    In Sweden, Redda Barnen had also worked on this issue and UNICEF advised that it had worked with Consumers International to prepare a report on children as media consumers. UN وفي السويد، عملت منظمة ريﱠدا بارنن أيضاً بشأن هذه المسألة، وأبلغت اليونيسيف بأنها عملت مع منظمة المستهلكين الدولية ﻹعداد تقرير عن اﻷطفال بوصفهم مستهلكين لوسائط اﻹعلام.
    The Committee was further informed that the Operation had been working with such communities for six months, particularly in the west and border areas. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أن العملية عملت مع تلك المجتمعات المحلية على مدار ستة أشهر، وبالأخص في المناطق الغربية والحدودية.
    I did work with the Bank to bring an end to an unfortunate era of waste and corruption. Open Subtitles لقد عملت مع البنك من أجل وضع نهاية لعصر مُؤسف من الفساد والضياع
    Name's Curly Jackson. worked for Gad Bryan out of Baldwin. Open Subtitles اسمي كارلي جاكسون عملت مع جاد براين في بالتيمور
    I served with that guy. Open Subtitles عملت مع هذا الرجل.
    Nevertheless, Somalia had worked together with the Secretariat in collecting data and producing a plan of action, including the establishment of a licensing system. UN ومع ذلك فإن الصومال عملت مع الأمانة في تجميع البيانات وإنتاج خطة عمل بما فيها إنشاء نظام للتراخيص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus