ويكيبيديا

    "عندما قلت أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • When I said
        
    • when you said
        
    • When you say that
        
    Remember When I said this car was death proof? Open Subtitles أتذكرين عندما قلت أن هذه السيارة ضد الموت؟
    Way back when, When I said it was about stumbling, Open Subtitles في الماضي عندما قلت أن الأمر بشأن التعثر
    When I said I had a million stories that turned out bad, they all started out like this. Open Subtitles عندما قلت أن لدي الكثير من القصص إنتهت بسوء الخاتمة جميعها بدأت بهذا الشكل.
    You were right when you said work was getting in the way. Open Subtitles كنت على حق عندما قلت أن العمل يقف فى طريق الدراسة.
    when you said the girls reverted, what exactly did you mean? Open Subtitles عندما قلت أن الفتيات قد صغروا ما قصدت بالضبط ؟
    Remember when you said people keep their darkest secrets hidden? Open Subtitles أتذكر عندما قلت أن الناس يخفون أسرارهم المظلمة ؟
    When you say that the tumor eroded into the pulmonary artery, how do you know? Open Subtitles عندما قلت أن الورم انتشر عبر الشريان الرئوي، كيف عرفتي؟
    Mom, Dad, When I said you should move here after you retire, Open Subtitles أمي، أبي، عندما قلت أن يسكن هنا عندما تقاعد،
    Remember When I said you didn't have to do deliveries? Open Subtitles تذكر عندما قلت أن لم يكن لديك للقيام بعمليات التسليم؟
    When I said that I was taking Dani home, I didn't mean immediately. Open Subtitles عندما قلت أن كنت آخذ داني المنزل، أنا لم أقصد على الفور.
    So, remember When I said that your boyfriend kind of hit on me? Open Subtitles إذاً , تتذكري عندما قلت أن صديقك الحميم نوعاً ما يتحرش بي ؟
    I was sort of sugar-coating it When I said his restaurant was very successful. Open Subtitles كنت أخفف الأمر تقريباً، عندما قلت أن مطعمه كان ناجح جداً.
    Remember When I said the best things in life are worth waiting for? Open Subtitles هل تتذكر عندما قلت أن أفضل شىء فى الحياة يستحق الإنتظار؟
    When I said use it in a sentence, I was thinking more along the lines of, Open Subtitles عندما قلت أن نستحدمها كنت اقصد أن تكون في جملة مثل
    You weren't kidding when you said it'd be a challenge. Open Subtitles لم تكن تمزح عندما قلت أن الأمر سيكون تحدي
    Did you mean what you said when you said you'll always be here for me? Open Subtitles هل عنيت ماقلته عندما قلت أن ستظل دائماً لجانبي
    I wasn't thrilled about digging this up again, but, uh, when you said it had something to do with bad gear, Open Subtitles لم أكن متشوقاً لفتح هذا الموضوع مره أخرى ولكن عندما قلت أن الأمر يتعلق بمعدات سيئه
    By the way, when you said your sister had a watch, I was kinda hoping for something a little more than that. Open Subtitles بالمناسبة، عندما قلت أن شقيقتك لديها ساعة، كنت أمل بشيء أكثر بلوغاً من هذا.
    I know that you lied to me several weeks ago when you said that my father had renewed your contract. Open Subtitles أنا أعلم أن كنت كذبت علي أسابيع قبل عدة عندما قلت أن والدي قد جددت العقد.
    I mean, I really should have done the same thing when you said your stomach hurt. Open Subtitles أعني، يجب أن أكون قد فعلت نفس الشيء عندما قلت أن معدتك تألمك
    Look, you were wrong before, when you said the thing that matters to me the most was saving everyone. Open Subtitles اسمع، لقد كنت مخطئًا من قبل، عندما قلت أن الشيء الأكثر أهمية بحياتي هو إنقاذ الجميع
    When you say that Morgana's hiding the Druid boy, Open Subtitles عندما قلت أن مورجانة تخفي صبي الكاهن,

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد