When we get to wherever we're going, maybe I should be the one that breaks the zombie news to General Grant. | Open Subtitles | عندما نصل إلى أي مكان نحن ذاهبون، ربما ينبغي أن تكون واحدة أن يكسر أنباء غيبوبة إلى الجنرال جرانت. |
Half when the van arrives, half When we get to our destination. | Open Subtitles | النصف عندما تصل الشاحنة .. والنصف الآخر عندما نصل إلى وجهتنا |
We'll have video relay When we get to the bay. | Open Subtitles | سيكون لدينا إرسال متناوب بالفيديو عندما نصل إلى الخليج |
When we reach periscope depth, I need to speak to fleet command. | Open Subtitles | عندما نصل إلى عمق المنظار, أحتاج إلى التّكلّم مع قيادة الاسطول |
We'll call an ambulance once we get to the airplane. | Open Subtitles | سنتصل بسيارة اسعاف عندما نصل إلى الطائرة |
When we get to Paris, you must meet Uncle Waldo. | Open Subtitles | عندما نصل إلى باريس يجب أن نقابل العم.. والدو |
I guess we'll find out When we get to Midasius, huh? | Open Subtitles | اعتقد إننا سنكتشف الامر عندما نصل إلى ميداسيوس ، هه؟ |
When we get to Yemen, can I stay with you? | Open Subtitles | عندما نصل إلى اليمن هل بالإمكان أن أبقى معك؟ |
Therefore we are now listening to observations, and the intention is to draw conclusions When we get to the end. | UN | لذلك، فإننا نستمع الآن إلى التعليقات، وقد عقدنا العزم على أن نخلص إلى نتائج عندما نصل إلى نهاية المناقشة. |
When we get to the airplane, I'm not gonna get on it. | Open Subtitles | عندما نصل إلى الطائرة، وأنا لا ستعمل الحصول على ذلك. |
When we get to the island I will let you out but first you have to wait one hour after we leave, then you leave. | Open Subtitles | عندما نصل إلى الجزيرة سوف أسمح لك بالخروج ولكن أولا عليك أن تنتظر ساعة واحدة ثم بعد أن نرحل، ترحل أنت |
When we get to the hospital, we do all the questioning, okay? | Open Subtitles | عندما نصل إلى المستشفى، نقوم بكل الاستجواب، حسنا؟ |
Okay, When we get to Lancast make sure we have CBC. | Open Subtitles | حسناً , عندما نصل إلى لانكاستر تأكدي من أن لديكِ الفحص الدموي الشامل |
When we get to Old Town, maybe he can tell us what the hells is going on. | Open Subtitles | عندما نصل إلى البلدة القديمة، ربما يمكن أن يقول لنا ما الجحيم يجري. |
Hey, David, When we get to the hospital, it's really important that you help me convince the doctor to give me an MRI. | Open Subtitles | يا ديفيد، عندما نصل إلى المستشفى، من المهم حقا أنك مساعدتي إقناع الطبيب |
Cane. When we get to Pompeii look for a free standing 4 story building. | Open Subtitles | كين عندما نصل إلى بومبي ابحث عن بناء من 4 طوابق. |
Everything's gonna be ok When we get to Mexico. | Open Subtitles | كل شيء سيكون على ما يرام عندما نصل إلى المكسيك |
When we reach full power, only hold a few seconds to minimize risk, understood? | Open Subtitles | عندما نصل إلى الطاقة الكاملة سنمسك لثواني قليلة مفهوم ؟ |
But make no mistake, When we reach the States, you will be charged with war crimes and prosecuted to the fullest extent of the law. | Open Subtitles | لكن بدون أخطاء، عندما نصل إلى الولايات المتحدة الأميركية ستكون متهَم بجرائم حرب و ستحاكم على أكمل وجه يسمح به القانون |
once we get to the camp, the Russians insist on ground units only. | Open Subtitles | عندما نصل إلى المخيم, سيصر الروس على الوحدات الأرضية فقط |
When we hit 40,000 feet, the shuttle will detach, ascend... | Open Subtitles | عندما نصل إلى ارتفاع 40 ألف قدم, تنفصل المركبة |
when we get in there, I'm gonna tell'em it was my fault, man. | Open Subtitles | عندما نصل إلى هناك، وأنا ستعمل أقول 'م كان خطأي، رجل. |
Anyway, when we get into that sex room, let's just keep it simple, huh? | Open Subtitles | على أحي حال، عندما نصل إلى غرفة الجنس هلًا أبقيناه بسيطًا ؟ |